Pragmatist Pragmatics: the Functional Context of Utterances

Q4 Arts and Humanities
J. Collier, K. Talmont-kaminski
{"title":"Pragmatist Pragmatics: the Functional Context of Utterances","authors":"J. Collier, K. Talmont-kaminski","doi":"10.21825/philosophica.82211","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"structure, to be admired in its elegance; it is used for various purposes, and these purposes are always in some practical context. Barwise and Perry never mention pragmatics directly, however they do distinguish between meaning and interpretation. It is useful to compare this to Kaplan’s (1979) approach. On Kaplan’s approach we can retain traditional formal semantics for the content. The real problem is in identifying the full content of a particular utterance of ‘Julia is here now’, given all of the pragmatic factors. Formalist (typically model-theoretic) approaches to both semantics and pragmatics depend on the assumption that the primary function of language is representation. The presupposition is contained in the very use of model theory itself, in which the only consideration for truth is satisfaction. This can be seen in how Kaplan distinguishes between character and content. The character is the standard use of the terms in the statement, whereas the statement’s content is the proposition it expresses in its context of utterance. The character is a function from terms and contexts to contents, and the content is a function from contents (propositions) to truth-values. In both cases what matters are just the logical entailments: as in all formal approaches. In the Julia case, for example, we have a constant and two variables, one for ‘here’ and the other for ‘now’. The possible range of the ‘here’ variable would be places, and the possible range of ‘now’ variables would be times. This approach should not be unfamiliar to anyone working in theoretical linguistics, in which “Montague grammars” have wide currency. The problem we pointed out in section 2 is that ‘here’ need not refer to a place at all, so we must expand the range of the ‘here’ variable. It might be argued that our example makes unconventional use of the word ‘here’. This may be correct, but as we will discuss later, we do not think that this can be a satisfactory response. For now we continue with the explication of Kaplan’s view. Kaplan pointed out that on his account there are at least two distinct types of logical necessity: analyticity and metaphysical necessity. The two forms can come in all possible combinations. He gives the following example of an analytic but metaphysically contingent sentence: ‘I am here now’. This sentence is a variant on our Julia example, except that all referring terms are indexical. Because of the characters of the terms involved, the sentence is true whenever it is uttered (barring the possibility that unconventional meanings have been assigned). Yet the sentence is clearly not necessarily true, since I can conceive of circumstances under which I might not have been here now, for example, if I had been called to a meeting. The analyticity of ‘I am here now’ together with its metaphysical contingency depends on the fact that its components are indexicals: their interpretation depends on the context of utterance. On Kaplan’s approach, the semantic part is in the content, whereas the pragmatic part is in the character. However, Kaplan’s account of character is also modeltheoretic, and the only consideration is satisfaction. ‘I am here now’ is analytic since it is always satisfied when it is uttered, according to the account. In this general way, the possibilities of filling in the character function determine the entailments among characters. When something is true by meaning alone, on Kaplan’s account, it is true under all possible values of the character. This is similar, but different to the notion of content (a proposition) being necessary if it is true on every interpretation. In particular, as we have seen, the content of ‘I am here now’ is rarely if ever true on every interpretation. As we have seen in the Julia example, however, there is much more to say about what an utterance of the sentence ‘Julia is here now’ means than merely that the sentence’s character is satisfied: there are many ways in which it can be satisfied and, as we argued above, extralinguistic factors are involved in the evaluation of its content. The same arguments apply, mutatis mutandis, if Julia says ‘I am here now.’ This suggests, as we have argued, that formal pragmatics, though perhaps part of the story, cannot be the whole story in determining the meaning of an utterance. It might be argued that we could give the character of ‘Julia is here now’ such a broad range of possible values that all possible values are taken into consideration, and that the character can still be used to give the meaning of any particular utterance. The problem with this move is that it isn’t at all clear that there is any suitably delimitable set of parameters for the character. Again, the indeterminacy of formal approaches runs up against the wall of reality. Whereas on Kaplan’s approach meaning is associated with character, a function from linguistic forms and contexts to contents, meaning for Barwise and Perry is a relation between utterances (a kind of situation) and described situations, constrained systematically, such that the first carries information about the second. Interpretation, for them, applies to further determination of situations by a particular utterance, the determination often including circumstances in the actual world. Kaplan, however, retains traditional semantics in his content function, which is the closest thing to interpretation as used by Barwise and Perry. So, Barwise and Perry use situation semantics to deal with both aspects of meaning, just as Kaplan uses some version of models. The main difference is that models are abstract by nature, whereas situations are real. Abstract situations, which are useful for understanding abstract concepts and general meanings, are grounded in relations, individuals and locations, which are in turn grounded in real situations. So meaning, for Barwise and Perry, ultimately resides in the world. We agree with this move, but we want to retain the advantages of traditional semantics. Barwise and Perry (1983) make what Kaplan’s character is intended to deal with a problem of semantics, but since Peirce this has been more often considered a problem in the realm of pragmatics. There may be shortcomings with Kaplan’s account of content, but we will take it for granted for now that formal semantics is possible. There is a reason for doing this. The problem of formalizability, as we have been characterizing it, depends on the function of language. Function is inextricably tied to action. The etymology of ‘pragmatic’ stems from ‘praxis’, which refers to action. This is at least a prima facie reason for trying to 11 It would be necessarily true only for a necessary being that can make such statements. 12 In particular, when Julia says ‘I am here now’ in the technological context described in section 2, she means that she is ready to communicate. That statement might not be true, since she might falsely believe she is connected when she is not. In that case, what she means is simply not true, no matter what she believes. It is useful to compare this with Putnam’s claims about the necessary falsity of ‘I am a brain in a vat’ (Collier 1990). place aspects that vary according to the function of particular utterances into pragmatics rather than semantics. Model theoretic semantics has been proven to be a good tool for studying entailments, if we assume that we have picked out the correct propositions. Furthermore, replacing formal semantics is a very radical move that should have benefits that cannot be obtained otherwise. So, we will assume that the problems that Barwise and Perry raise can be dealt with by modifying pragmatics, not semantics. With this assumption we turn to examining the implications for pragmatics of Barwise and Perry’s evidence that formal approaches to language aren’t adequate (Barwise and Perry 1983: Chapter 2). Their classification of the evidence cuts across, to some extent, the standard parts of pragmatics: indexicality, illocutionary force, and implicature. This cross-classification presents some theoretical problems for pragmatics that are beyond the scope of this paper. The best we can hope for here is a general argument to the effect that a justifiable informal pragmatics can account for Barwise and Perry’s evidence. The six problems that Barwise and Perry claim cannot be solved by formal means are: 1. External significance of language: language is used to convey information about the world, and any aspect of language that can achieve this is a functional aspect of language. 2. Productivity of language: Principle of Composibility. 3. Efficiency of language, indexicality – exploitation of the discourse situation, speaker connections and reference, exploitation of resource situations. 4. Perspectival relativity of language: available resources depend on perspective. 5. Ambiguity of language: an expression can have more than one meaning. 6. Mental significance of language: utterances carry information both about the world and about the mental states of their speaker. Of these, 1 and 3 are most directly significant to our project, and also suggest most directly that the primary function of language is not to represent, as in the traditional view, but to convey information. Ambiguity and productivity depend partly on efficiency, and partly on perspectival relativity, which in turn depends on efficiency. Indexicality is a primary case of efficiency, and it and other context dependent aspects of language extend the notion in ways that cannot be formally delimited. In particular, illocutionary force can alter the literal or denotative information of an utterance so that it can mean almost anything, as we saw in considering the utterance 'Lovely weather we're having'. Even the simplest statements will have more force than their denotation through what is commonly called connotation. At the very least, any utterance tells us things about the speaker's mental state that are not con","PeriodicalId":36843,"journal":{"name":"Argumenta Philosophica","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2005-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Argumenta Philosophica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21825/philosophica.82211","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

structure, to be admired in its elegance; it is used for various purposes, and these purposes are always in some practical context. Barwise and Perry never mention pragmatics directly, however they do distinguish between meaning and interpretation. It is useful to compare this to Kaplan’s (1979) approach. On Kaplan’s approach we can retain traditional formal semantics for the content. The real problem is in identifying the full content of a particular utterance of ‘Julia is here now’, given all of the pragmatic factors. Formalist (typically model-theoretic) approaches to both semantics and pragmatics depend on the assumption that the primary function of language is representation. The presupposition is contained in the very use of model theory itself, in which the only consideration for truth is satisfaction. This can be seen in how Kaplan distinguishes between character and content. The character is the standard use of the terms in the statement, whereas the statement’s content is the proposition it expresses in its context of utterance. The character is a function from terms and contexts to contents, and the content is a function from contents (propositions) to truth-values. In both cases what matters are just the logical entailments: as in all formal approaches. In the Julia case, for example, we have a constant and two variables, one for ‘here’ and the other for ‘now’. The possible range of the ‘here’ variable would be places, and the possible range of ‘now’ variables would be times. This approach should not be unfamiliar to anyone working in theoretical linguistics, in which “Montague grammars” have wide currency. The problem we pointed out in section 2 is that ‘here’ need not refer to a place at all, so we must expand the range of the ‘here’ variable. It might be argued that our example makes unconventional use of the word ‘here’. This may be correct, but as we will discuss later, we do not think that this can be a satisfactory response. For now we continue with the explication of Kaplan’s view. Kaplan pointed out that on his account there are at least two distinct types of logical necessity: analyticity and metaphysical necessity. The two forms can come in all possible combinations. He gives the following example of an analytic but metaphysically contingent sentence: ‘I am here now’. This sentence is a variant on our Julia example, except that all referring terms are indexical. Because of the characters of the terms involved, the sentence is true whenever it is uttered (barring the possibility that unconventional meanings have been assigned). Yet the sentence is clearly not necessarily true, since I can conceive of circumstances under which I might not have been here now, for example, if I had been called to a meeting. The analyticity of ‘I am here now’ together with its metaphysical contingency depends on the fact that its components are indexicals: their interpretation depends on the context of utterance. On Kaplan’s approach, the semantic part is in the content, whereas the pragmatic part is in the character. However, Kaplan’s account of character is also modeltheoretic, and the only consideration is satisfaction. ‘I am here now’ is analytic since it is always satisfied when it is uttered, according to the account. In this general way, the possibilities of filling in the character function determine the entailments among characters. When something is true by meaning alone, on Kaplan’s account, it is true under all possible values of the character. This is similar, but different to the notion of content (a proposition) being necessary if it is true on every interpretation. In particular, as we have seen, the content of ‘I am here now’ is rarely if ever true on every interpretation. As we have seen in the Julia example, however, there is much more to say about what an utterance of the sentence ‘Julia is here now’ means than merely that the sentence’s character is satisfied: there are many ways in which it can be satisfied and, as we argued above, extralinguistic factors are involved in the evaluation of its content. The same arguments apply, mutatis mutandis, if Julia says ‘I am here now.’ This suggests, as we have argued, that formal pragmatics, though perhaps part of the story, cannot be the whole story in determining the meaning of an utterance. It might be argued that we could give the character of ‘Julia is here now’ such a broad range of possible values that all possible values are taken into consideration, and that the character can still be used to give the meaning of any particular utterance. The problem with this move is that it isn’t at all clear that there is any suitably delimitable set of parameters for the character. Again, the indeterminacy of formal approaches runs up against the wall of reality. Whereas on Kaplan’s approach meaning is associated with character, a function from linguistic forms and contexts to contents, meaning for Barwise and Perry is a relation between utterances (a kind of situation) and described situations, constrained systematically, such that the first carries information about the second. Interpretation, for them, applies to further determination of situations by a particular utterance, the determination often including circumstances in the actual world. Kaplan, however, retains traditional semantics in his content function, which is the closest thing to interpretation as used by Barwise and Perry. So, Barwise and Perry use situation semantics to deal with both aspects of meaning, just as Kaplan uses some version of models. The main difference is that models are abstract by nature, whereas situations are real. Abstract situations, which are useful for understanding abstract concepts and general meanings, are grounded in relations, individuals and locations, which are in turn grounded in real situations. So meaning, for Barwise and Perry, ultimately resides in the world. We agree with this move, but we want to retain the advantages of traditional semantics. Barwise and Perry (1983) make what Kaplan’s character is intended to deal with a problem of semantics, but since Peirce this has been more often considered a problem in the realm of pragmatics. There may be shortcomings with Kaplan’s account of content, but we will take it for granted for now that formal semantics is possible. There is a reason for doing this. The problem of formalizability, as we have been characterizing it, depends on the function of language. Function is inextricably tied to action. The etymology of ‘pragmatic’ stems from ‘praxis’, which refers to action. This is at least a prima facie reason for trying to 11 It would be necessarily true only for a necessary being that can make such statements. 12 In particular, when Julia says ‘I am here now’ in the technological context described in section 2, she means that she is ready to communicate. That statement might not be true, since she might falsely believe she is connected when she is not. In that case, what she means is simply not true, no matter what she believes. It is useful to compare this with Putnam’s claims about the necessary falsity of ‘I am a brain in a vat’ (Collier 1990). place aspects that vary according to the function of particular utterances into pragmatics rather than semantics. Model theoretic semantics has been proven to be a good tool for studying entailments, if we assume that we have picked out the correct propositions. Furthermore, replacing formal semantics is a very radical move that should have benefits that cannot be obtained otherwise. So, we will assume that the problems that Barwise and Perry raise can be dealt with by modifying pragmatics, not semantics. With this assumption we turn to examining the implications for pragmatics of Barwise and Perry’s evidence that formal approaches to language aren’t adequate (Barwise and Perry 1983: Chapter 2). Their classification of the evidence cuts across, to some extent, the standard parts of pragmatics: indexicality, illocutionary force, and implicature. This cross-classification presents some theoretical problems for pragmatics that are beyond the scope of this paper. The best we can hope for here is a general argument to the effect that a justifiable informal pragmatics can account for Barwise and Perry’s evidence. The six problems that Barwise and Perry claim cannot be solved by formal means are: 1. External significance of language: language is used to convey information about the world, and any aspect of language that can achieve this is a functional aspect of language. 2. Productivity of language: Principle of Composibility. 3. Efficiency of language, indexicality – exploitation of the discourse situation, speaker connections and reference, exploitation of resource situations. 4. Perspectival relativity of language: available resources depend on perspective. 5. Ambiguity of language: an expression can have more than one meaning. 6. Mental significance of language: utterances carry information both about the world and about the mental states of their speaker. Of these, 1 and 3 are most directly significant to our project, and also suggest most directly that the primary function of language is not to represent, as in the traditional view, but to convey information. Ambiguity and productivity depend partly on efficiency, and partly on perspectival relativity, which in turn depends on efficiency. Indexicality is a primary case of efficiency, and it and other context dependent aspects of language extend the notion in ways that cannot be formally delimited. In particular, illocutionary force can alter the literal or denotative information of an utterance so that it can mean almost anything, as we saw in considering the utterance 'Lovely weather we're having'. Even the simplest statements will have more force than their denotation through what is commonly called connotation. At the very least, any utterance tells us things about the speaker's mental state that are not con
语用学:话语的功能语境
根据卡普兰的观点,意义与性格有关,是一种从语言形式和语境到内容的功能,而对巴怀斯和佩里来说,意义是话语(一种情景)和被描述的情景之间的关系,受到系统的约束,因此第一种情景承载着第二种情景的信息。对他们来说,解释适用于通过特定的话语进一步确定情况,这种确定通常包括现实世界中的情况。然而,卡普兰在他的内容功能中保留了传统的语义学,这是巴怀斯和佩里使用的最接近解释的东西。所以,Barwise和Perry使用情景语义学来处理意义的两个方面,就像Kaplan使用模型的某些版本一样。主要的区别在于模型本质上是抽象的,而情况是真实的。抽象情境有助于理解抽象概念和一般意义,它以关系、个人和地点为基础,而关系、个人和地点又以真实情境为基础。因此,对巴怀斯和佩里来说,意义最终存在于世界之中。我们同意这一举动,但我们希望保留传统语义的优势。Barwise和Perry(1983)认为卡普兰的性格是为了处理语义学问题,但自Peirce以来,这个问题更多地被认为是语用学领域的问题。卡普兰对内容的解释可能有不足之处,但我们现在理所当然地认为形式语义学是可能的。这样做是有原因的。可形式化的问题,正如我们一直描述的那样,取决于语言的功能。功能与行动密不可分。“pragmatic”的词源源于“praxis”,指的是行动。这至少是一个表面上的理由,让我们去尝试。只有对一个能做出这样陈述的必然存在,它才必然是正确的。特别是,当Julia在第2部分描述的技术环境中说“我现在在这里”时,她的意思是她准备好交流了。这句话可能不是真的,因为她可能错误地认为自己与外界有联系,而实际上并没有。在这种情况下,无论她相信什么,她的意思都不是真的。将此与普特南关于“我是缸中的大脑”的必要虚假性的主张(Collier 1990)进行比较是有用的。将根据特定话语的功能而变化的方面放在语用学而不是语义学中。模型论语义学已经被证明是研究蕴涵的一个好工具,如果我们假设我们选择了正确的命题。此外,替换形式语义是一个非常激进的举动,它应该具有其他方式无法获得的好处。因此,我们假设Barwise和Perry提出的问题可以通过修改语用学而不是语义来解决。有了这个假设,我们转而研究Barwise和Perry的证据对语用学的影响,即语言的形式方法是不够的(Barwise和Perry 1983:第2章)。他们对证据的分类在某种程度上跨越了语用学的标准部分:指标性、言外力量和含意。这种交叉分类给语用学带来了一些超出本文范围的理论问题。我们所能期望的最好结果是一个一般性的论点,大意是一个合理的非正式语用学可以解释Barwise和Perry的证据。Barwise和Perry认为不能通过形式手段解决的六个问题是:语言的外在意义:语言是用来传递关于世界的信息的,语言中任何能够实现这一目的的方面都是语言的功能方面。2. 语言的生产力:可组合性原则。语言效率,索引性——话语情境的利用,说话者的联系和参考,资源情境的利用。4. 语言的视角相对性:可用资源依赖于视角。5. 语言歧义:一个表达可以有不止一种意思。6. 语言的心理意义:话语携带着关于世界和说话者心理状态的信息。其中,1和3对我们的项目最直接重要,也最直接地表明,语言的主要功能不是像传统观点那样表示,而是传达信息。模糊性和生产力部分取决于效率,部分取决于视角相关性,而视角相关性又取决于效率。索引性是效率的一个主要案例,它和语言的其他上下文相关方面以无法正式界定的方式扩展了概念。特别是,言外之力可以改变话语的字面或外延信息,因此它几乎可以表示任何东西,就像我们在考虑“我们有可爱的天气”这句话时看到的那样。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Argumenta Philosophica
Argumenta Philosophica Arts and Humanities-Visual Arts and Performing Arts
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信