On the Train with Mrs. Brown

IF 0.3 3区 文学 0 LITERARY REVIEWS
R. Ghosh
{"title":"On the Train with Mrs. Brown","authors":"R. Ghosh","doi":"10.1215/00265667-9993238","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Virginia Woolf observes, somewhat controversially, in Mr. Bennett and Mrs. Brown that “all novels begin with an old lady in the corner” (1924: 2). For me all writing begins with an “old lady in the corner.” The train Woolf jumps into to encounter Mr. Smith and Mrs. Brown, who are held together-apart in a conversation, speaks in three voices to me: a carriage in motion as three points of view engage and negotiate, a strong and straight voice that is more interested in counting pebbles and accounting for it, and a voice whose volume and vibration are difficult to measure and easily drawn to imagination. Woolf ’s moving into the train seems to plant an observer-arbiter in the midst of a conversation between Mrs. Brown and Mr. Smith, throwing up speculations of interference and some visible modes and movements of unease between the two conversants. Mrs. Brown has something “pinched about her”—something that inspires speculation about her life, background, and emotions. If Mr. Smith makes Woolf connect with certain thoughts, Mrs. Brown awakens thoughts in her. There is “something” that existed between them, flickering up in conversation, silences, and overlaps—a “secret” that Woolf cannot fathom and that in its unfathomability keeps all the participating voices in motion. The apparent exchanges are not difficult to follow: acts, thoughts, and gestures speak with meaning and less confusion to Woolf. Mr. Smith manifests through a power over Mrs. Brown—assertive and wellgroomed in judgment and meaning. Mrs. Brown, less emphatic and business-like, can suddenly ask—“Can you tell me if an oak-tree dies when the leaves have been eaten for two years in succession by caterpillars?” (Woolf 1924: 8)—with brightness, precision, and a cultivated curiosity. If Mrs. Brown does not mean to talk like a lepidopterist and can leave this question at the level of aesthetic and philosophy, Mr. Smith settles into the subject about insects and plagues and, with critical precision, unravels a description about his brother who “kept a fruit farm in Kent” and described to her what “fruit farmers do every year in Kent, and so on, and so on” (8). When Mr. Smith is firm and fixed in what he does and speaks, Mrs. Brown, much to the surprise of Woolf, takes “out her little white handkerchief” and begins “to dab her eyes” (8). Smith speaks; Mrs. Brown cries. And yet both seem to give Woolf","PeriodicalId":43805,"journal":{"name":"MINNESOTA REVIEW","volume":"191 1","pages":"144 - 158"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MINNESOTA REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00265667-9993238","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Virginia Woolf observes, somewhat controversially, in Mr. Bennett and Mrs. Brown that “all novels begin with an old lady in the corner” (1924: 2). For me all writing begins with an “old lady in the corner.” The train Woolf jumps into to encounter Mr. Smith and Mrs. Brown, who are held together-apart in a conversation, speaks in three voices to me: a carriage in motion as three points of view engage and negotiate, a strong and straight voice that is more interested in counting pebbles and accounting for it, and a voice whose volume and vibration are difficult to measure and easily drawn to imagination. Woolf ’s moving into the train seems to plant an observer-arbiter in the midst of a conversation between Mrs. Brown and Mr. Smith, throwing up speculations of interference and some visible modes and movements of unease between the two conversants. Mrs. Brown has something “pinched about her”—something that inspires speculation about her life, background, and emotions. If Mr. Smith makes Woolf connect with certain thoughts, Mrs. Brown awakens thoughts in her. There is “something” that existed between them, flickering up in conversation, silences, and overlaps—a “secret” that Woolf cannot fathom and that in its unfathomability keeps all the participating voices in motion. The apparent exchanges are not difficult to follow: acts, thoughts, and gestures speak with meaning and less confusion to Woolf. Mr. Smith manifests through a power over Mrs. Brown—assertive and wellgroomed in judgment and meaning. Mrs. Brown, less emphatic and business-like, can suddenly ask—“Can you tell me if an oak-tree dies when the leaves have been eaten for two years in succession by caterpillars?” (Woolf 1924: 8)—with brightness, precision, and a cultivated curiosity. If Mrs. Brown does not mean to talk like a lepidopterist and can leave this question at the level of aesthetic and philosophy, Mr. Smith settles into the subject about insects and plagues and, with critical precision, unravels a description about his brother who “kept a fruit farm in Kent” and described to her what “fruit farmers do every year in Kent, and so on, and so on” (8). When Mr. Smith is firm and fixed in what he does and speaks, Mrs. Brown, much to the surprise of Woolf, takes “out her little white handkerchief” and begins “to dab her eyes” (8). Smith speaks; Mrs. Brown cries. And yet both seem to give Woolf
和布朗太太在火车上
弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)在《班尼特先生和布朗夫人》(Mr. Bennett and Mrs. Brown)中指出,“所有的小说都是从角落里的一位老太太开始的”(1924:2)。对我来说,所有的写作都是从“角落里的一位老太太”开始的。伍尔夫跳上火车,与史密斯先生和布朗夫人相遇,他们分开交谈,用三种声音对我说话:一辆运动中的马车,三个观点相互接触和协商;一种强烈而直率的声音,更感兴趣的是数鹅卵石和计算它的数量,还有一种声音的音量和振动难以测量,很容易引起想象。伍尔夫走进火车,似乎在布朗夫人和史密斯先生的谈话中安插了一个旁观者-仲裁人,在这两个交谈者之间抛出了一些干扰的猜测,以及一些可见的模式和不安的动作。布朗夫人有一些“关于她的东西”——一些激发人们对她的生活、背景和情感的猜测的东西。如果说史密斯先生使伍尔夫与某些思想联系在一起,那么布朗太太则唤醒了她的思想。他们之间存在着某种“东西”,在谈话、沉默和重叠中闪烁着——这是伍尔夫无法理解的“秘密”,正是这种不可理解使所有参与的声音都在运动。显而易见的交流并不难理解:对伍尔夫来说,行为、思想和手势都是有意义的,更少的困惑。史密斯先生表现出对布朗夫人的掌控力——坚定自信,善于判断和表达意思。布朗太太不那么强调,也不那么正经,她会突然问:“你能告诉我,如果一棵橡树的叶子连续两年被毛毛虫吃掉,它会不会死?”(伍尔夫1924:8)——带着明亮、精确和培养的好奇心。如果布朗太太并不意味着就像一位鳞翅类学者交谈,可以离开这个问题在美学和哲学的层面上,史密斯先生落定到主题关于昆虫和瘟疫,关键精度,破坏了一个描述关于他哥哥“保持水果农场在肯特郡”,向她描述“水果农民每年在肯特郡,等等,等等”(8)。当史密斯先生是公司和固定在他所做的和说,布朗太太,伍尔夫的惊喜,拿出“她的小白手帕”,开始“轻拍她的眼睛”(8)。史密斯说话;布朗太太哭了。然而两者似乎都给了伍尔夫
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
MINNESOTA REVIEW
MINNESOTA REVIEW LITERARY REVIEWS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
33
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信