THOMAS MORE E OS EPIGRAMAS LATINOS: UM ESTUDO DE TRADUÇÃO

Q3 Arts and Humanities
Tais Turaça Arantes, F. Florêncio
{"title":"THOMAS MORE E OS EPIGRAMAS LATINOS: UM ESTUDO DE TRADUÇÃO","authors":"Tais Turaça Arantes, F. Florêncio","doi":"10.12957/principia.2021.63976","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente estudo possui como objetivo geral apresentar em seu escopo um estudo de tradução com comentários. Sendo assim, o corpus de análise são os epigramas latinos de Thomas More. A pesquisa é qualitativa e a sua metodologia é de cunho bibliográfico, valendo-se de publicações científicas em periódicos, livros, dicionário e anais de congresso. O embasamento teórico da primeira parte traz estudos dos pesquisadores da área da literatura, filosofia e teologia, tais como: Wood (1999); Ranson, 2009, Hoschele (2015), dentre outros. A conclusão do nosso trabalho é de que os epigramas possuem uma grande importância dentro da obra de Thomas More, pois além de mostrar a sua habilidade de escrita com o gênero, também demonstra quão grande conhecedor  da língua latina ele era.","PeriodicalId":38561,"journal":{"name":"Principia","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Principia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12957/principia.2021.63976","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O presente estudo possui como objetivo geral apresentar em seu escopo um estudo de tradução com comentários. Sendo assim, o corpus de análise são os epigramas latinos de Thomas More. A pesquisa é qualitativa e a sua metodologia é de cunho bibliográfico, valendo-se de publicações científicas em periódicos, livros, dicionário e anais de congresso. O embasamento teórico da primeira parte traz estudos dos pesquisadores da área da literatura, filosofia e teologia, tais como: Wood (1999); Ranson, 2009, Hoschele (2015), dentre outros. A conclusão do nosso trabalho é de que os epigramas possuem uma grande importância dentro da obra de Thomas More, pois além de mostrar a sua habilidade de escrita com o gênero, também demonstra quão grande conhecedor  da língua latina ele era.
托马斯·莫尔与拉丁警句:翻译研究
本研究的主要目的是在其范围内提出一个翻译研究与评论。因此,分析的语料库是托马斯·莫尔的拉丁警句。该研究是定性的,其方法是书目性质的,利用期刊、书籍、字典和会议记录中的科学出版物。第一部分的理论基础包括文学、哲学和神学领域的研究者的研究,如Wood (1999);Ranson, 2009, Hoschele(2015)等。我们的研究结论是,警句在托马斯·莫尔的作品中占有重要地位,因为它不仅显示了他的体裁写作技巧,也显示了他是多么精通拉丁语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Principia
Principia Arts and Humanities-Philosophy
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
21
审稿时长
18 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信