{"title":"Del condado de Belflor a la hacienda de La Mancha: la trasposición de la comedia «El perro del hortelano» en la zarzuela «La rosa del azafrán»","authors":"Fructuoso Atencia Requena","doi":"10.5565/rev/anuariolopedevega.431","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El 14 de marzo de 1930 se estrenó en el Teatro Calderón de Madrid La rosa del azafrán, zarzuela con música de Jacinto Guerrero y libreto de Federico Romero y Guillermo Fernández-Shaw, que como reza su partitura está «inspirada en una obra clásica». Esta no es otra que El perro del hortelano, comedia de Lope de Vega que los libretistas se encargaron de adaptar a la zarzuela. En el siguiente artículo se pretende analizar dicha trasposición genérica, que manteniéndose dentro de los cauces del teatro, supuso el nacimiento de una singular versión que difiere bastante de la comedia madre, pero que mantiene muchos de sus elementos esenciales.","PeriodicalId":42113,"journal":{"name":"Anuario Lope de Vega-Texto Literatura Cultura","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuario Lope de Vega-Texto Literatura Cultura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.431","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El 14 de marzo de 1930 se estrenó en el Teatro Calderón de Madrid La rosa del azafrán, zarzuela con música de Jacinto Guerrero y libreto de Federico Romero y Guillermo Fernández-Shaw, que como reza su partitura está «inspirada en una obra clásica». Esta no es otra que El perro del hortelano, comedia de Lope de Vega que los libretistas se encargaron de adaptar a la zarzuela. En el siguiente artículo se pretende analizar dicha trasposición genérica, que manteniéndose dentro de los cauces del teatro, supuso el nacimiento de una singular versión que difiere bastante de la comedia madre, pero que mantiene muchos de sus elementos esenciales.
从贝尔弗洛县到拉曼查庄园:喜剧《hortelano的狗》在zarzuela《la rosa Del azafran》中的转换
1930年3月14日,《La rosa del azafran》在马德里calderon剧院首演,由哈辛托·格雷罗(Jacinto Guerrero)作曲,费德里科·罗梅罗(Federico Romero)和吉列尔莫fernandez - shaw创作的剧本,正如它所说,它的乐谱“受到古典作品的启发”。这不是别人,正是洛普·德·维加的喜剧《hortelano的狗》,剧本作者负责将其改编成扎瑞拉。在接下来的文章中,我们打算分析这种普遍的转换,保持在戏剧的范围内,意味着一个独特的版本的诞生,与喜剧母亲有很大的不同,但保留了它的许多基本元素。
期刊介绍:
Anuario Lope de Vega is a peer-review yearly electronic journal published by Prolope, a research group founded by Alberto Blecua at the Universitat Autònoma de Barcelona. Prolope has uninterruptedly received public funds since its inception in 1989. The journal will consider for publication original scholarly pieces on textual, literary or cultural issues that may contribute to the knowledge of the works and the age of Lope de Vega. The journal publishes articles in Spanish, Catalan, English, French, Italian and Portuguese. The Anuario is supported by an editorial board and an advisory board. It may include the following sections: Articles, Book reviews, Notes, Texts.