L’étymologie du mot grec θεός « dieu »

Q4 Arts and Humanities
Isabelle de Meyer
{"title":"L’étymologie du mot grec θεός « dieu »","authors":"Isabelle de Meyer","doi":"10.3917/phil.901.0115","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Apres avoir brievement discute toutes les theories avancees sur l’etymologie du mot grec θeός, une analyse morphologique approfondie indique que θeός vient de i.-e. *dhh1-s-o-s : un nom thematise par un suffixe possessif *-o- ajoute a un theme en -s- athematique – dont l’absence d’un suffixe au degre o indique plutot un neutre proterodynamique –, derive de la racine verbale i.-e. *dheh1- « poser, placer ». Semantiquement, un developpement a eu lieu a partir de « poser, placer », a « ce qui est pose / bâti ; ce qui est pose / bâti dans un lieu sacre ; divin ; sacre », a « ce qui est caracterise par ce qui est pose / bâti dans un lieu sacre ; par le divin ; par le sacre ». Cette designation souligne, en remplacant le mot classique pour « dieu », c’est-a-dire un derive de i.-e. *dyew-, l’opposition entre les dieux et les hommes. Finalement le theme *dheh1-s indique l’existence d’un theme religieux commun aux proto-indoeuropeens : « le (lieu) sacre », qui jouait un role primordial dans l’approche religieuse des indoeuropeens.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":"54 1","pages":"115-138"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/phil.901.0115","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Apres avoir brievement discute toutes les theories avancees sur l’etymologie du mot grec θeός, une analyse morphologique approfondie indique que θeός vient de i.-e. *dhh1-s-o-s : un nom thematise par un suffixe possessif *-o- ajoute a un theme en -s- athematique – dont l’absence d’un suffixe au degre o indique plutot un neutre proterodynamique –, derive de la racine verbale i.-e. *dheh1- « poser, placer ». Semantiquement, un developpement a eu lieu a partir de « poser, placer », a « ce qui est pose / bâti ; ce qui est pose / bâti dans un lieu sacre ; divin ; sacre », a « ce qui est caracterise par ce qui est pose / bâti dans un lieu sacre ; par le divin ; par le sacre ». Cette designation souligne, en remplacant le mot classique pour « dieu », c’est-a-dire un derive de i.-e. *dyew-, l’opposition entre les dieux et les hommes. Finalement le theme *dheh1-s indique l’existence d’un theme religieux commun aux proto-indoeuropeens : « le (lieu) sacre », qui jouait un role primordial dans l’approche religieuse des indoeuropeens.
L’étymologie你莫特grecθεός«迪»
在简要讨论了所有关于希腊单词θeός词源的理论之后,深入的形态学分析表明θeός来自于i.e。*dhh1-s-o-s:一个带有所有格后缀*-o-的主题名称添加到-s- athematic主题中,而在degre o中没有后缀则表示一个中性的原动力-,来源于动词词根i.e。*dheh1-“放置,放置”。从语义上讲,从“放置,放置”发展到“放置/构建的东西”;在神圣的地方放置/建造的东西;神;“神圣的”,指“以放置/建造在神圣场所为特征的东西;通过神圣;通过神圣仪式”。这个名称强调,取代了经典的“上帝”一词,即i -e的衍生词。*dyew-神与人之间的对立。最后,主题*dheh1-s表明存在一个原始印欧人共同的宗教主题:“神圣的地方”,这在印欧人的宗教方法中发挥了重要作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信