ENGLISH AND SLOVAK CONCEPT SYSTEMS OF WHOLE NUMBERS

Marianna Hudcovičová, Ingrid Cíbiková
{"title":"ENGLISH AND SLOVAK CONCEPT SYSTEMS OF WHOLE NUMBERS","authors":"Marianna Hudcovičová, Ingrid Cíbiková","doi":"10.35120/kij5403563h","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Terminology documents the knowledge of various subject fields. The paper describes the structure ofknowledge and models the conceptual systems of ordinal numbers in English and Slovak language. In the theory ofterminology, the designation can be expressed by a term, a symbol, and an appellation. Worth noticing is the factthat in the case of mathematical sciences, in algebra, both two types of designations are used, i.e., by a term andpredominantly by a symbol. Mathematical science is precise and systemic. That is the reason why designation by thesymbol is largely used in practice. An additional asset is that this type of designation is understandable across almostall languages and has an international character. It avoids ambiguation and misunderstandings. Moreover, thesymbol saves time and is more economical. The paper focuses on bilingual conceptual systems of ordinal numbers.Conceptual systems facilitate understanding of relationships between the concepts, help to write definitions, andfacilitate comparative analysis. Subject to bilingual conceptual and terminological analysis is also the decimalpositional numeral system, the decimal referring to the use of 10 symbols 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9 to construct allnumbers. The comparative analysis contrasts conceptual systems of ones, tens, hundreds, thousands, ten thousands,hundred thousands, and millions in the English and Slovak language. The bilingual conceptual system can berepresented by symbols, as well as by the terms in both languages. The conceptual system represents the hierarchybetween the concepts and superordinate and subordinate relationships. Such hierarchical attitude is described interminology as a generic and partitive relationship. In terminology research, the following methods have been used:observation, excerption, conceptual analysis, term analysis, comparative analysis of bilingual conceptual systems,classification of ordinal numbers, and synthesis of data. As a result of contrastive terminology work, (excerption,harmonisation, and terminography), English and Slovak bilingual conceptual systems of ordinal numbers have beenmodelled and displayed in the model of formal and graphical representation of bilingual conceptual systems ofordinal numbers. Systems have shown similarities and differences between the mathematical concepts of bothlanguages. In the case of terminography, the bilingual conceptual systems and terminology records have been readyfor multiple uses, for example, glossary, dictionary, and database …). The English language belongs to analyticallanguages, the Slovak language to synthetical languages. Due to different language types, differences in the conceptsare present. In the conclusion of contrastive terminological research in the conceptual systems, there are somefindings and recommendations for practice. Findings help to model concept structures based on specialisedknowledge of the field and clarify the relations between concepts. The conceptual system facilitates the comparativeanalysis of concepts and designations across languages and helps specialists in writing the definitions.","PeriodicalId":17821,"journal":{"name":"Knowledge International Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Knowledge International Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35120/kij5403563h","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Terminology documents the knowledge of various subject fields. The paper describes the structure ofknowledge and models the conceptual systems of ordinal numbers in English and Slovak language. In the theory ofterminology, the designation can be expressed by a term, a symbol, and an appellation. Worth noticing is the factthat in the case of mathematical sciences, in algebra, both two types of designations are used, i.e., by a term andpredominantly by a symbol. Mathematical science is precise and systemic. That is the reason why designation by thesymbol is largely used in practice. An additional asset is that this type of designation is understandable across almostall languages and has an international character. It avoids ambiguation and misunderstandings. Moreover, thesymbol saves time and is more economical. The paper focuses on bilingual conceptual systems of ordinal numbers.Conceptual systems facilitate understanding of relationships between the concepts, help to write definitions, andfacilitate comparative analysis. Subject to bilingual conceptual and terminological analysis is also the decimalpositional numeral system, the decimal referring to the use of 10 symbols 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9 to construct allnumbers. The comparative analysis contrasts conceptual systems of ones, tens, hundreds, thousands, ten thousands,hundred thousands, and millions in the English and Slovak language. The bilingual conceptual system can berepresented by symbols, as well as by the terms in both languages. The conceptual system represents the hierarchybetween the concepts and superordinate and subordinate relationships. Such hierarchical attitude is described interminology as a generic and partitive relationship. In terminology research, the following methods have been used:observation, excerption, conceptual analysis, term analysis, comparative analysis of bilingual conceptual systems,classification of ordinal numbers, and synthesis of data. As a result of contrastive terminology work, (excerption,harmonisation, and terminography), English and Slovak bilingual conceptual systems of ordinal numbers have beenmodelled and displayed in the model of formal and graphical representation of bilingual conceptual systems ofordinal numbers. Systems have shown similarities and differences between the mathematical concepts of bothlanguages. In the case of terminography, the bilingual conceptual systems and terminology records have been readyfor multiple uses, for example, glossary, dictionary, and database …). The English language belongs to analyticallanguages, the Slovak language to synthetical languages. Due to different language types, differences in the conceptsare present. In the conclusion of contrastive terminological research in the conceptual systems, there are somefindings and recommendations for practice. Findings help to model concept structures based on specialisedknowledge of the field and clarify the relations between concepts. The conceptual system facilitates the comparativeanalysis of concepts and designations across languages and helps specialists in writing the definitions.
英语和斯洛伐克语的整数概念系统
术语记录了各个学科领域的知识。本文描述了英语和斯洛伐克语中序数的知识结构,并建立了序数概念系统的模型。在术语学理论中,名称可以用术语、符号和称谓来表示。值得注意的是,在数学科学的情况下,在代数中,两种类型的名称都被使用,即,一个术语,主要是一个符号。数学科学是精确而系统的。这就是为什么在实践中大量使用符号指定的原因。另一个优点是,这种类型的名称几乎可以跨多种语言理解,并且具有国际性。它避免了歧义和误解。此外,符号节省时间,更经济。本文主要研究序数的双语概念系统。概念系统有助于理解概念之间的关系,帮助编写定义,并促进比较分析。受双语概念和术语分析影响的还有十进制数字系统,十进制是指使用0、1、2、3、4、5、6、7、8、9等10个符号来构造所有数字。比较分析对比了英语和斯洛伐克语中一、十、百、千、万、十万和百万的概念系统。双语概念系统可以用符号来表示,也可以用两种语言中的术语来表示。概念系统表示概念和上下级关系之间的层次关系。这种等级态度在术语上被描述为一种一般的和分的关系。在术语研究中,主要采用观察法、摘编法、概念分析法、术语分析法、双语概念系统对比分析法、序数分类法和数据综合法。作为对比术语工作的结果(摘录、协调和术语学),英语和斯洛伐克语的序数双语概念系统被建模并显示在序数双语概念系统的正式和图形表示模型中。系统显示了两种语言的数学概念之间的异同。在术语学方面,双语概念系统和术语记录已经准备好用于多种用途,例如,术语表、字典和数据库……)。英语属于分析语言,斯洛伐克语属于综合语言。由于语言类型不同,在概念上也存在差异。在概念系统对比术语研究的结论中,提出了一些对实践的启示和建议。研究结果有助于基于该领域的专业知识对概念结构进行建模,并澄清概念之间的关系。概念系统促进了跨语言的概念和名称的比较分析,并帮助专家编写定义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信