{"title":"Afrodite Muchia","authors":"Giovanna Rocca","doi":"10.54103/2037-4488/18101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’epiteto mychia, riferito ad Afrodite in una iscrizione da Gyaros (IG XII 5, 651), ha ricevuto diverse spiegazioni sulla base di una generica semicità del termine mychos che esprime il concetto di ‘profondità: divinità ctonia, dea delle grotte o della parte più interna della casa’. μυχός, riferito a un porto in fonti antiche e moderne, è la parte più interna, quella in cui il mare raggiunge la terraferma e indica il punto di attracco per le imbarcazioni. Su questa base e considerato che Afrodite è dea invocata dai marinai in situazioni di pericolo e protettrice dei viaggi, si propone l’ipotesi che l’epiteto indichi Afrodite che porta in salvo nella parte più profonda del porto (misurata per estensione, in senso orizzontale, e in senso figurato > ‘interna’) e vicina alla terraferma ringraziata in questo modo per lo scampato pericolo.\n \nThe epithet mychia, referring to Aphrodite in an inscription from Gyaros (IG XII 5, 651), has received various explanations on the basis of a generic semicity of the term mychos, which expresses the concept of ‘depth’: ‘chthonic divinity, goddess of caves, or innermost part of the house’. The term μυχός, with reference to a port in ancient and modern sources, is the innermost part of a port, that area where the sea reaches the mainland and indicates the docking point for boats. On this basis and considering that Aphrodite is the protector of voyages and a goddess invoked by sailors in situations of danger, it is proposed that the epithet refers to Aphrodite leading them to safety in the deepest part of the port (measured by extension, horizontally, and figuratively > ‘internal’) yet close to the mainland. In this way, she is thanked for their narrow escape.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/18101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
L’epiteto mychia, riferito ad Afrodite in una iscrizione da Gyaros (IG XII 5, 651), ha ricevuto diverse spiegazioni sulla base di una generica semicità del termine mychos che esprime il concetto di ‘profondità: divinità ctonia, dea delle grotte o della parte più interna della casa’. μυχός, riferito a un porto in fonti antiche e moderne, è la parte più interna, quella in cui il mare raggiunge la terraferma e indica il punto di attracco per le imbarcazioni. Su questa base e considerato che Afrodite è dea invocata dai marinai in situazioni di pericolo e protettrice dei viaggi, si propone l’ipotesi che l’epiteto indichi Afrodite che porta in salvo nella parte più profonda del porto (misurata per estensione, in senso orizzontale, e in senso figurato > ‘interna’) e vicina alla terraferma ringraziata in questo modo per lo scampato pericolo.
The epithet mychia, referring to Aphrodite in an inscription from Gyaros (IG XII 5, 651), has received various explanations on the basis of a generic semicity of the term mychos, which expresses the concept of ‘depth’: ‘chthonic divinity, goddess of caves, or innermost part of the house’. The term μυχός, with reference to a port in ancient and modern sources, is the innermost part of a port, that area where the sea reaches the mainland and indicates the docking point for boats. On this basis and considering that Aphrodite is the protector of voyages and a goddess invoked by sailors in situations of danger, it is proposed that the epithet refers to Aphrodite leading them to safety in the deepest part of the port (measured by extension, horizontally, and figuratively > ‘internal’) yet close to the mainland. In this way, she is thanked for their narrow escape.
Gyaros (IG XII . 5, 651)在一篇文章中提到了阿芙罗狄蒂,“mychia”这个词是根据“mychos”这个词的一般语义来解释的。μυχός,一个古代和现代的来源,是最内部,在大海中达到大陆和船只停泊。在此基础上,考虑到阿芙罗狄蒂是在危险的情况下不断地水手和所要求的保护女神阿芙罗狄蒂的旅行,建议假设l’epiteto表明了在港口最深刻的部分除外(以,横向延伸,并衡量在字面>‘”)和接近陆地感谢这种方式逃脱了危险。来自Gyaros的描述(IG XII, 51,651)中提到的Aphrodite,在术语mychos的一般语义基础上接受了不同的解释,表达了“depth”的概念:“chthonic神性,洞穴的女神,或房屋的原始部分”。The termμυχός,with (port在ancient and现代sources, is The innermost part of that地区where The sea reaches The港基地and indicates The docking point for nv cobelfret。On this basis and considering that》(Aphrodite is the protector of voyages and a goddess invoked由sailors在situations of危险,it is proposed that the epithet refers to Aphrodite首席轻声safety in the deepest part of the port (measured by怎么办,horizontally and figuratively >‘internal’)尚未克洛斯to the为基地。在这种情况下,她感谢他们的漏洞。