Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the End-of-Life Professional Caregiver Survey

A. C. M. Garcia, Vivian Marina Calixto Damasceno Spineli, Aline Helena Appoloni Eduardo, E. Meireles, Guilherme Antonio Moreira de Barros, M. Lazenby
{"title":"Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the End-of-Life Professional Caregiver Survey","authors":"A. C. M. Garcia, Vivian Marina Calixto Damasceno Spineli, Aline Helena Appoloni Eduardo, E. Meireles, Guilherme Antonio Moreira de Barros, M. Lazenby","doi":"10.1017/S1478951519000993","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Objectives The aim of this study was to translate, culturally adapt, and psychometrically evaluate the Brazilian version of the “End-of-Life Professional Caregiver Survey” (BR-EPCS). Method This is an observational cross-sectional study. The sample was composed of 285 Brazilian healthcare professionals who work or worked in the palliative care area. A minimum number of 280 participants were established, following the recommendation of 10 subjects for each instrument item. The European Organisation for Research and Treatment of Cancer — Quality of Life Group Translation Procedure protocol was used for the translation and the cultural adaptation. For the precise/reliable evaluation of factors measured by the BR-EPCS, Cronbach's alpha (α) and composite reliability coefficients were used. The factorial analyses were made by means of the exploratory structural equation modeling methods and confirmatory factor analysis. We have conducted a multiple linear regression analysis to evaluate the sociodemographic variables' capabilities in the result prediction measured by BR-EPCS factors. Results The factorial analysis showed the relevance of two factors: Factor 1 — “Given care effectiveness” (18 items; Cronbach's α = 0.94; Composite Reliability = 0.95) and Factor 2 — “Mourning and ethical and cultural values” (10 items; Cronbach's α = 0.89; Composite Reliability = 0.88). Multiple linear regression analyses revealed that the working time, sex, palliative care training, and its own advance directives are predictors of the constructs assessed by the BR-EPCS. Significance of results The BR-EPCS is a reliable, valid, and culturally appropriate tool to identify the educational needs of healthcare professionals who work with palliative care. This instrument can be used for educational and research reasons.","PeriodicalId":19953,"journal":{"name":"Palliative and Supportive Care","volume":"78 1","pages":"569 - 574"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Palliative and Supportive Care","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S1478951519000993","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Abstract Objectives The aim of this study was to translate, culturally adapt, and psychometrically evaluate the Brazilian version of the “End-of-Life Professional Caregiver Survey” (BR-EPCS). Method This is an observational cross-sectional study. The sample was composed of 285 Brazilian healthcare professionals who work or worked in the palliative care area. A minimum number of 280 participants were established, following the recommendation of 10 subjects for each instrument item. The European Organisation for Research and Treatment of Cancer — Quality of Life Group Translation Procedure protocol was used for the translation and the cultural adaptation. For the precise/reliable evaluation of factors measured by the BR-EPCS, Cronbach's alpha (α) and composite reliability coefficients were used. The factorial analyses were made by means of the exploratory structural equation modeling methods and confirmatory factor analysis. We have conducted a multiple linear regression analysis to evaluate the sociodemographic variables' capabilities in the result prediction measured by BR-EPCS factors. Results The factorial analysis showed the relevance of two factors: Factor 1 — “Given care effectiveness” (18 items; Cronbach's α = 0.94; Composite Reliability = 0.95) and Factor 2 — “Mourning and ethical and cultural values” (10 items; Cronbach's α = 0.89; Composite Reliability = 0.88). Multiple linear regression analyses revealed that the working time, sex, palliative care training, and its own advance directives are predictors of the constructs assessed by the BR-EPCS. Significance of results The BR-EPCS is a reliable, valid, and culturally appropriate tool to identify the educational needs of healthcare professionals who work with palliative care. This instrument can be used for educational and research reasons.
翻译,文化适应,并验证巴西葡萄牙语版临终专业护理人员调查
摘要目的本研究的目的是翻译,文化适应和心理计量学评估巴西版的“临终专业护理人员调查”(BR-EPCS)。方法采用观察性横断面研究。该样本由285名在姑息治疗领域工作或工作的巴西医疗保健专业人员组成。根据每个文书项目10个主题的建议,确定了至少280名与会者。采用欧洲癌症研究和治疗组织-生活质量小组翻译程序协议进行翻译和文化适应。为了准确/可靠地评价BR-EPCS测量的因素,采用Cronbach's α (α)和复合信度系数。采用探索性结构方程建模方法和验证性因子分析方法进行因子分析。我们进行了多元线性回归分析,以评估社会人口学变量在BR-EPCS因素测量的结果预测中的能力。结果因子分析显示因子1 -“给予护理效果”(18项)有相关性;Cronbach’s α = 0.94;综合信度= 0.95)及因子2 -“哀悼与伦理文化价值”(10项;Cronbach’s α = 0.89;复合信度= 0.88)。多元线性回归分析显示,工作时间、性别、姑息治疗培训和其自身的事前指示是BR-EPCS评估构念的预测因子。BR-EPCS是一种可靠、有效和文化上合适的工具,用于确定从事姑息治疗的医疗保健专业人员的教育需求。该仪器可用于教育和研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信