{"title":"Theatrical performance as a transnational vehicle: David Bergelson’s I Shall Not Die but Live in Mandatory Palestine","authors":"Shelly Zer-Zion","doi":"10.1080/14682761.2021.2010171","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT David Bergelson’s “I Shall Not Die but Live” takes place during the Nazi invasion of the USSR, in a collective settlement adjacent to an agricultural experimentation farm in the Ukraine. The world premiere of the play took place in Habima in May 1944. It was the first theatre production performed in an Eretz-Israeli theatre to deal with the extermination of the Jews during the Holocaust. This article follows the transnational network facilitated by this play, its production and public discourse, and explores how this play imported into the Yishuv a symbolic conceptualization of the Holocaust and the Jewish struggle against Nazism. The article points to the centrality of the transnational Jewish cultural mechanism in the shaping of a national, Eretz-Israeli Jewish identity.","PeriodicalId":42067,"journal":{"name":"Studies in Theatre and Performance","volume":"94 1","pages":"343 - 366"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Theatre and Performance","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14682761.2021.2010171","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACT David Bergelson’s “I Shall Not Die but Live” takes place during the Nazi invasion of the USSR, in a collective settlement adjacent to an agricultural experimentation farm in the Ukraine. The world premiere of the play took place in Habima in May 1944. It was the first theatre production performed in an Eretz-Israeli theatre to deal with the extermination of the Jews during the Holocaust. This article follows the transnational network facilitated by this play, its production and public discourse, and explores how this play imported into the Yishuv a symbolic conceptualization of the Holocaust and the Jewish struggle against Nazism. The article points to the centrality of the transnational Jewish cultural mechanism in the shaping of a national, Eretz-Israeli Jewish identity.
David Bergelson的《我不会死,我要活着》发生在纳粹入侵苏联期间,在乌克兰一个农业实验农场附近的集体定居点。该剧于1944年5月在夏威夷举行了全球首演。这是在埃雷兹-以色列剧院上演的第一部关于大屠杀期间犹太人被灭绝的戏剧作品。本文遵循这部戏剧的跨国网络,它的制作和公共话语,并探讨这部戏剧如何将大屠杀和犹太人反对纳粹主义的象征性概念引入伊休夫。本文指出了跨国犹太文化机制在形成民族的埃雷兹-以色列犹太人身份的过程中所起的中心作用。