The Effects of Prior Language Knowledge in Japanese Acquisition as a Foreign Language: The Case of the Japanese Noun Modifier No

S. Chan
{"title":"The Effects of Prior Language Knowledge in Japanese Acquisition as a Foreign Language: The Case of the Japanese Noun Modifier No","authors":"S. Chan","doi":"10.21159/nv.06.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Second/foreign language learners inevitably make errors. One recognized type of error is the developmental error, which all learners are considered to produce in the process of their language development. Another type of error is thought to be due to language transfer (LT) in which one's prior language (L1) knowledge either helps or interferes with the second language (L2) acquisition. When it interferes, it is called negative transfer (-LT). This phenomenon has been studied in the context of Japanese language acquisition. This paper focuses on the acquisition of “の” (no), a Japanese noun modifier, by Chinese, Korean and English L1 learners. Following Okuno (2005), these learners were tested in their acquisition of “no” in both instantaneous production and production without time restrictions. Given that the Chinese language contains a corresponding noun modifier \"的” (de), the results showed a significant -LT in the Chinese L1 group. This and other results are discussed in the light of language transfer and developmental errors.","PeriodicalId":92427,"journal":{"name":"New voices in psychology","volume":"24 1","pages":"27-50"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New voices in psychology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21159/nv.06.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Second/foreign language learners inevitably make errors. One recognized type of error is the developmental error, which all learners are considered to produce in the process of their language development. Another type of error is thought to be due to language transfer (LT) in which one's prior language (L1) knowledge either helps or interferes with the second language (L2) acquisition. When it interferes, it is called negative transfer (-LT). This phenomenon has been studied in the context of Japanese language acquisition. This paper focuses on the acquisition of “の” (no), a Japanese noun modifier, by Chinese, Korean and English L1 learners. Following Okuno (2005), these learners were tested in their acquisition of “no” in both instantaneous production and production without time restrictions. Given that the Chinese language contains a corresponding noun modifier "的” (de), the results showed a significant -LT in the Chinese L1 group. This and other results are discussed in the light of language transfer and developmental errors.
在先语言知识在日语外语习得中的作用——以日语名词修饰语No为例
第二语言/外语学习者不可避免地犯错误。发展性错误是一种公认的错误类型,所有学习者在语言发展过程中都会产生发展性错误。另一种类型的错误被认为是由于语言迁移(LT),其中一个人的先前语言(L1)知识有助于或干扰第二语言(L2)的习得。当它干扰时,它被称为负转移(-LT)。这一现象在日语习得的语境中得到了研究。本文主要研究汉语、韩语和英语母语学习者对日语名词修饰语“不”的习得情况。继Okuno(2005)之后,这些学习者在瞬时生产和不受时间限制的生产两种情况下对“不”的习得进行了测试。考虑到汉语中有一个相应的名词修饰语“。”(de),结果显示汉语L1组存在显著的-LT。这一结果和其他结果在语言迁移和发展错误的角度进行了讨论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信