Plädoyer für die Entwicklung einer digital-lexikografischen Kompetenz im Fremdsprachenunterricht

IF 0.3 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS
M. Meliss, María Egido Vicente, Manuel Fernández Méndez
{"title":"Plädoyer für die Entwicklung einer digital-lexikografischen Kompetenz im Fremdsprachenunterricht","authors":"M. Meliss, María Egido Vicente, Manuel Fernández Méndez","doi":"10.1515/LEX-2018-340107","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The aim of this paper is to promote an explicit and active development of digital-lexicographical competence in foreign language teaching. The results of two online surveys conducted as part of the research project DICONALE-COMBIDIGILEX in connection with the teaching and learning process of German as a foreign language (= DaF) provide a comparative insight into the behaviour and attitude of both teachers and learners of DaF on the topic “Use of lexicographical resources in the process of DaF-acquisition”. The evaluation of the surveys shows, that the digitallexicographical competences in the process of DaF-acquisition must be promoted more intensively, since the existing lexicographic offer is not optimally used for teaching purposes both on the part of the teachers and on the part of the learners. To this end, the following three main lexicographical competences will be examined from a methodological-didactic and application-oriented perspective: (i) Adequate selection of the electronic resource regarding the communicative situation, (ii) development of disambiguation strategies for reception in L2 or translation from L2 and (iii) development of strategies for production and translation into L2. This research will ultimately lead to a debate on the use of the dictionary in the digital environment in the DaF-teaching and discuss its actual influence on the learning process.","PeriodicalId":29876,"journal":{"name":"LEXICOGRAPHICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LEXICOGRAPHICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/LEX-2018-340107","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Abstract The aim of this paper is to promote an explicit and active development of digital-lexicographical competence in foreign language teaching. The results of two online surveys conducted as part of the research project DICONALE-COMBIDIGILEX in connection with the teaching and learning process of German as a foreign language (= DaF) provide a comparative insight into the behaviour and attitude of both teachers and learners of DaF on the topic “Use of lexicographical resources in the process of DaF-acquisition”. The evaluation of the surveys shows, that the digitallexicographical competences in the process of DaF-acquisition must be promoted more intensively, since the existing lexicographic offer is not optimally used for teaching purposes both on the part of the teachers and on the part of the learners. To this end, the following three main lexicographical competences will be examined from a methodological-didactic and application-oriented perspective: (i) Adequate selection of the electronic resource regarding the communicative situation, (ii) development of disambiguation strategies for reception in L2 or translation from L2 and (iii) development of strategies for production and translation into L2. This research will ultimately lead to a debate on the use of the dictionary in the digital environment in the DaF-teaching and discuss its actual influence on the learning process.
有关开发数字课程翻译技巧的请求
摘要本文旨在促进数字词典编纂能力在外语教学中的积极发展。作为DICONALE-COMBIDIGILEX研究项目的一部分,关于德语作为一门外语的教学过程的两项在线调查的结果提供了对德语作为一门外语的教师和学习者在“在德语习得过程中使用词典资源”这一主题上的行为和态度的比较见解。对调查结果的评价表明,由于现有的词典编纂服务在教师和学习者的教学目的上都没有得到最佳的利用,因此必须更深入地促进数字词典编纂能力在daf习得过程中的发展。为此,将从方法论-教学和应用导向的角度考察以下三个主要的词典编纂能力:(i)针对交际情况充分选择电子资源;(ii)制定二语接收或二语翻译的消歧策略;(iii)制定二语生产和翻译策略。本研究最终将引发一场关于在数字环境下的daf教学中使用词典的辩论,并讨论其对学习过程的实际影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
LEXICOGRAPHICA
LEXICOGRAPHICA Multiple-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信