Amending Shakespeare: Bernard Shaw's Displeasure with Cymbeline, Act 5, in the Contexts of Modern Bardolatry and Syncretism

IF 0.6 4区 文学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES
Rupendra Guha-Majumdar
{"title":"Amending Shakespeare: Bernard Shaw's Displeasure with Cymbeline, Act 5, in the Contexts of Modern Bardolatry and Syncretism","authors":"Rupendra Guha-Majumdar","doi":"10.5325/shaw.43.1.0081","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:At the basis of Shaw's immaculate conception of \"Bardolatry\" was his tongue-in-cheek critique of William Shakespeare for not engaging deeply enough with social problems of the Elizabethan age in the manner Shaw himself addressed in his own time. Shaw chooses to equivocally demystify Shakespeare on the one hand and, on the other, eulogize him as the greatest of authors that ever lived. His ambivalent attitude to the poet is best expressed in his replacing of the fifth act of Cymbeline with his own version, Cymbeline Refinished, 1936 because he found in the original, \"a tedious string of unsurprising dénouements sugared with insincere sentimentality.\" Shaw concludes his adapted version with lines about the necessity of English and Roman syncretism. This article will attempt to study the dynamics of Shaw's adaptation of Cymbeline, which, along with The Tempest, marked Shakespeare's concluding vision of British history during the reign of James I.","PeriodicalId":40781,"journal":{"name":"Shaw-The Journal of Bernard Shaw Studies","volume":"23 1","pages":"81 - 94"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Shaw-The Journal of Bernard Shaw Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/shaw.43.1.0081","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

abstract:At the basis of Shaw's immaculate conception of "Bardolatry" was his tongue-in-cheek critique of William Shakespeare for not engaging deeply enough with social problems of the Elizabethan age in the manner Shaw himself addressed in his own time. Shaw chooses to equivocally demystify Shakespeare on the one hand and, on the other, eulogize him as the greatest of authors that ever lived. His ambivalent attitude to the poet is best expressed in his replacing of the fifth act of Cymbeline with his own version, Cymbeline Refinished, 1936 because he found in the original, "a tedious string of unsurprising dénouements sugared with insincere sentimentality." Shaw concludes his adapted version with lines about the necessity of English and Roman syncretism. This article will attempt to study the dynamics of Shaw's adaptation of Cymbeline, which, along with The Tempest, marked Shakespeare's concluding vision of British history during the reign of James I.
修正莎士比亚:萧伯纳对《辛白林》的不满,第五幕,在现代文学和融合的背景下
萧伯纳对“吟诗人学”这一完美概念的基础,是他对威廉·莎士比亚的一个半开玩笑的批评,认为莎士比亚没有像他自己所处的时代那样深入探讨伊丽莎白时代的社会问题。萧伯纳一方面模棱两可地揭开莎士比亚的神秘面纱,另一方面又把他颂扬为有史以来最伟大的作家。他对这位诗人的矛盾态度在他将《辛白林》第五幕替换为自己的版本《辛白林修订版》(1936年)时得到了最好的表达,因为他在原著中发现,“一串乏味的、平淡无奇的套话,夹杂着虚伪的多愁善感。”萧伯纳在他的改编版本中总结了英罗马融合的必要性。本文将试图研究萧伯纳改编的《辛白林》的动态,《辛白林》与《暴风雨》一起,标志着莎士比亚对詹姆斯一世统治时期英国历史的总结。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
34
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信