Genetic catastrophe: learn, then lay them to rest.

D. B. Hill
{"title":"Genetic catastrophe: learn, then lay them to rest.","authors":"D. B. Hill","doi":"10.1136/EWJM.175.6.379-A","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"To the editor, \n \nTo a certain extent, I agree with all of the points of view accompanying Camille Solyagua's photographs in the September 2001 issue of wjm, but I find the most resonant viewpoint is that of Kathleen Cranley Glass.1 In our culture, the bodies of the dead are laid to rest as a sign of respect and as a vehicle for closure. We even honor the family dog or cat in this way when they have been loved pets of children and ourselves. \n \nAs Glass pointed out, these infants were born to mothers and fathers—parents who felt pain and grief only barely imaginable by others, pain and grief that we are deliberately trained to suppress to maintain our clinical detachment. \n \nAs a physician, the exposure to these images is part of my education—in the event that I should deliver an infant with deformities of this nature, I need to remain calmly clinical as I deal with the situation and tend, not just to the infant (if viable), but also to the mother, who will be devastated. I hope I will be effective in helping to heal the emotional trauma she will face. \n \nLet us learn from these unfortunates. We can photograph and scan and even autopsy them, but we must do so with care and reverence. And when we are done learning, I agree we should lay them to rest with all of the honor and sadness we would show for a “normal” stillborn infant.","PeriodicalId":22925,"journal":{"name":"The Western journal of medicine","volume":"225 1","pages":"379"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Western journal of medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1136/EWJM.175.6.379-A","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

To the editor, To a certain extent, I agree with all of the points of view accompanying Camille Solyagua's photographs in the September 2001 issue of wjm, but I find the most resonant viewpoint is that of Kathleen Cranley Glass.1 In our culture, the bodies of the dead are laid to rest as a sign of respect and as a vehicle for closure. We even honor the family dog or cat in this way when they have been loved pets of children and ourselves. As Glass pointed out, these infants were born to mothers and fathers—parents who felt pain and grief only barely imaginable by others, pain and grief that we are deliberately trained to suppress to maintain our clinical detachment. As a physician, the exposure to these images is part of my education—in the event that I should deliver an infant with deformities of this nature, I need to remain calmly clinical as I deal with the situation and tend, not just to the infant (if viable), but also to the mother, who will be devastated. I hope I will be effective in helping to heal the emotional trauma she will face. Let us learn from these unfortunates. We can photograph and scan and even autopsy them, but we must do so with care and reverence. And when we are done learning, I agree we should lay them to rest with all of the honor and sadness we would show for a “normal” stillborn infant.
基因灾难:学习,然后让它们安息。
致编辑:在某种程度上,我同意2001年9月刊《wjm》上Camille Solyagua的照片所附的所有观点,但我发现最能引起共鸣的观点是Kathleen Cranley glass的观点。在我们的文化中,将死者的尸体埋葬是一种尊重的标志,也是一种结束的方式。我们甚至用这种方式来纪念家里的狗或猫,当它们被孩子们和我们自己所爱的宠物时。正如格拉斯所指出的那样,这些婴儿是由父母所生的——父母感受到的痛苦和悲伤是其他人几乎无法想象的,而我们被刻意训练去压抑这种痛苦和悲伤,以保持我们的临床超然。作为一名医生,接触这些图像是我所受教育的一部分——万一我接生了一个有这种先天畸形的婴儿,我需要在处理这种情况时保持冷静的临床态度,不仅要照顾婴儿(如果可能的话),还要照顾母亲,因为她会崩溃的。我希望我能有效地帮助治愈她将要面对的情感创伤。让我们向这些不幸的人学习。我们可以给它们拍照、扫描,甚至解剖,但我们必须带着谨慎和敬畏去做。当我们完成了学习,我同意我们应该让他们安息,带着我们对一个“正常”死产婴儿所表现出的所有荣誉和悲伤。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信