My Grandmother's Tkhine: Immigrant Jewish Women's Lives, Identities and Prayers in Early Twentieth-Century America

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
J. Baumel-Schwartz
{"title":"My Grandmother's Tkhine: Immigrant Jewish Women's Lives, Identities and Prayers in Early Twentieth-Century America","authors":"J. Baumel-Schwartz","doi":"10.2979/NASHIM.31.1.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:The Shas tkhine rav pninim published in New York by the Hebrew Publishing Company in 1916 was the first volume of tkhines—Jewish devotional prayers in Yiddish—to be published for immigrant Jewish women in America in the early twentieth century. This article focuses on the volume's history and historical significance. After discussing its contents and its differences both from earlier and contemporary European counterparts and from previously published prayer compilations and devotionals for Jewish women in America, the article moves on to address the role played by devotional prayers in the construction of immigrant identity and empowerment. How did the tkhines differ from standard Jewish public prayer in this respect? How did this multiplicity of religious ties enable the immigrant to better cope with a new reality? And how well does the popularity of these prayers among traditional early twentieth-century Jewish women immigrants in America fit the research postulate that immigration is often a disruptive event that alienates immigrants from religious practice?For the immigrant Jewish women who recited the tkhines at home, it seems, these prayers functioned in multiple ways: They reflected these women's immigrant Jewish identity, but at the same time, by the very act of doing so, they also took part in constructing and strengthening that identity. By referring to the nature of immigrant Jewish life in America or the major events that molded the lives of immigrant Jewish women, the tkhines became more than traditional Jewish prayers. They were now a text with which these women could identify as members of the new American Jewish immigrant culture, giving their experiences and changing identities a form of textual legitimacy.","PeriodicalId":42498,"journal":{"name":"Nashim-A Journal of Jewish Womens Studies & Gender Issues","volume":"37 1","pages":"146 - 168"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-08-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nashim-A Journal of Jewish Womens Studies & Gender Issues","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2979/NASHIM.31.1.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:The Shas tkhine rav pninim published in New York by the Hebrew Publishing Company in 1916 was the first volume of tkhines—Jewish devotional prayers in Yiddish—to be published for immigrant Jewish women in America in the early twentieth century. This article focuses on the volume's history and historical significance. After discussing its contents and its differences both from earlier and contemporary European counterparts and from previously published prayer compilations and devotionals for Jewish women in America, the article moves on to address the role played by devotional prayers in the construction of immigrant identity and empowerment. How did the tkhines differ from standard Jewish public prayer in this respect? How did this multiplicity of religious ties enable the immigrant to better cope with a new reality? And how well does the popularity of these prayers among traditional early twentieth-century Jewish women immigrants in America fit the research postulate that immigration is often a disruptive event that alienates immigrants from religious practice?For the immigrant Jewish women who recited the tkhines at home, it seems, these prayers functioned in multiple ways: They reflected these women's immigrant Jewish identity, but at the same time, by the very act of doing so, they also took part in constructing and strengthening that identity. By referring to the nature of immigrant Jewish life in America or the major events that molded the lives of immigrant Jewish women, the tkhines became more than traditional Jewish prayers. They were now a text with which these women could identify as members of the new American Jewish immigrant culture, giving their experiences and changing identities a form of textual legitimacy.
《我祖母的信仰:二十世纪初美国犹太移民妇女的生活、身份和祈祷》
摘要:希伯来语出版公司1916年在纽约出版的《Shas tkhine rav pninim》是20世纪初为移民美国的犹太妇女出版的第一部以意第绪语编写的tkhines祈祷书。本文的重点是该卷的历史和历史意义。在讨论了其内容及其与早期和当代欧洲同行以及先前出版的针对美国犹太妇女的祈祷汇编和祈祷的差异之后,文章继续讨论了虔诚祈祷在移民身份和赋权的构建中所起的作用。在这方面,这些祷告与标准的犹太公开祷告有什么不同?这种宗教关系的多样性如何使移民能够更好地应对新的现实?这些祈祷在20世纪早期美国传统犹太女性移民中的流行程度是否符合研究假设,即移民通常是一种破坏性事件,使移民与宗教实践疏远?对于那些在家里背诵经文的犹太移民女性来说,这些祷告似乎有多种作用:它们反映了这些女性的犹太移民身份,但与此同时,通过这样做,她们也参与了构建和加强这种身份的过程。通过参考美国犹太移民生活的性质或塑造犹太移民妇女生活的重大事件,这些祈祷文变得不仅仅是传统的犹太祈祷文。现在,这些女性可以通过这些文本来识别自己是新的美国犹太移民文化的成员,赋予她们的经历和不断变化的身份一种文本合法性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信