‘A National Unity of Interests and Affections’: frameworks of the union in the Early Brazilian Novel

IF 0.2 0 LITERATURE
Thiago Rhys Bezerra Cass
{"title":"‘A National Unity of Interests and Affections’: frameworks of the union in the Early Brazilian Novel","authors":"Thiago Rhys Bezerra Cass","doi":"10.5007/2175-8026.2022.e85020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"UK novelistic fiction has been consistently acknowledged as a major repository of narrative paradigms for the incipient Brazilian novel. Genres originally offering a narrative solution for tensions embedded throughout the social life of the United Kingdom would cross the Atlantic and, by mid-nineteenth century, be rendered instrumental for structuring local experience. Among these genres, arguably, was the national tale. National tales aimed to bridge the social dilemmas inherent to a multicultural state like the United Kingdom and, more broadly, the British Empire. Works such as The Wild Irish Girl (1806), by Sidney Owenson, Marriage (1818), by Susan Ferrier, and The Absentee (1812), by Maria Edgeworth, engendered sentimental plots of star-crossed lovers who stood for the divergent UK nationalities, allegorically and didactically overcoming the perceived English prejudice against the Irish and the Scots. Circulating in Brazil for at least five decades, national tales purveyed a narrative framework whereby the unsolvable contradiction between colonial heritage and postcolonial nationalism could be fictionally negotiated in an intercultural erotic union. Indianist novels like José de Alencar’s O Guarani (1857) may have re-enacted such framework.","PeriodicalId":43226,"journal":{"name":"Ilha do Desterro-A Journal of English Language Literatures in English and Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ilha do Desterro-A Journal of English Language Literatures in English and Cultural Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5007/2175-8026.2022.e85020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

UK novelistic fiction has been consistently acknowledged as a major repository of narrative paradigms for the incipient Brazilian novel. Genres originally offering a narrative solution for tensions embedded throughout the social life of the United Kingdom would cross the Atlantic and, by mid-nineteenth century, be rendered instrumental for structuring local experience. Among these genres, arguably, was the national tale. National tales aimed to bridge the social dilemmas inherent to a multicultural state like the United Kingdom and, more broadly, the British Empire. Works such as The Wild Irish Girl (1806), by Sidney Owenson, Marriage (1818), by Susan Ferrier, and The Absentee (1812), by Maria Edgeworth, engendered sentimental plots of star-crossed lovers who stood for the divergent UK nationalities, allegorically and didactically overcoming the perceived English prejudice against the Irish and the Scots. Circulating in Brazil for at least five decades, national tales purveyed a narrative framework whereby the unsolvable contradiction between colonial heritage and postcolonial nationalism could be fictionally negotiated in an intercultural erotic union. Indianist novels like José de Alencar’s O Guarani (1857) may have re-enacted such framework.
“利益与情感的民族统一”:早期巴西小说中的联盟框架
英国小说一直被认为是早期巴西小说叙事范式的主要储存库。最初为贯穿英国社会生活的紧张局势提供叙事解决方案的流派将跨越大西洋,到19世纪中叶,成为构建当地经验的工具。可以说,在这些类型中,有一种是民族故事。民族故事旨在弥合像英国这样的多元文化国家固有的社会困境,更广泛地说,是大英帝国。诸如西德尼·欧文森的《爱尔兰野女孩》(1806年)、苏珊·费瑞厄的《婚姻》(1818年)和玛丽亚·埃奇沃斯的《缺席者》(1812年)等作品,都以感伤的情节讲述了一对不幸的恋人,他们代表着不同的英国民族,以寓言和教导的方式克服了英国人对爱尔兰人和苏格兰人的偏见。在巴西流传了至少五十年的民族故事提供了一个叙事框架,在这个框架中,殖民遗产和后殖民民族主义之间无法解决的矛盾可以在一个跨文化的情爱联盟中虚构地进行谈判。像约瑟•德•阿伦卡尔的《瓜拉尼》(1857)这样的印度小说可能重现了这样的框架。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
35
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信