Greil Marcus, Three Songs, Three Singers, Three Nations

Volume! Pub Date : 2021-04-01 DOI:10.4000/VOLUME.9214
Yves Dorémieux, Camille Moreddu
{"title":"Greil Marcus, Three Songs, Three Singers, Three Nations","authors":"Yves Dorémieux, Camille Moreddu","doi":"10.4000/VOLUME.9214","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cette traduction de l’ouvrage de Greil Marcus, paru dans sa version originale en 2015 aux Harvard University Press, est une adaptation de ses conferences de 2013 a l’universite d’Harvard. Depourvu d’introduction et de conclusion, il est compose de trois chapitres traitant chacun d’un morceau que Marcus qualifie de « folk song », ce que le traducteur a choisi de rendre par « chansons traditionnelles » : « Ballad of Hollis Brown » de Bob Dylan, « Last Kind Words Blues » de Geeshie Wiley et « I ...","PeriodicalId":23663,"journal":{"name":"Volume!","volume":"16 1","pages":"160-164"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Volume!","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/VOLUME.9214","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Cette traduction de l’ouvrage de Greil Marcus, paru dans sa version originale en 2015 aux Harvard University Press, est une adaptation de ses conferences de 2013 a l’universite d’Harvard. Depourvu d’introduction et de conclusion, il est compose de trois chapitres traitant chacun d’un morceau que Marcus qualifie de « folk song », ce que le traducteur a choisi de rendre par « chansons traditionnelles » : « Ballad of Hollis Brown » de Bob Dylan, « Last Kind Words Blues » de Geeshie Wiley et « I ...
格雷尔·马库斯,《三首歌,三个歌手,三个国家》
格雷尔·马库斯(Greil Marcus)的原著于2015年在哈佛大学出版社(Harvard University Press)出版,改编自他2013年在哈佛大学(Harvard University)的演讲。Depourvu介绍和结论,它是由三个章节,每一块,Marcus称之为«folk song»,这让译者选择了由««»传统歌曲:鲍勃·迪伦的民谣of Brown Hollis»,«金德Last Words I蓝调Geeshie Wiley的»和«...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信