{"title":"Shakespeare in Slow Motion","authors":"Marjorie B. Garber","doi":"10.1632/PROF.2010.2010.1.151","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ary scholars in the contexts of Shakespeare’s plays, from political, social, religious, and cultural history to biography. Studies of the court, of the “middling sort,” of women in early modern En gland, of witchcraft, of race and exoticism, of travel, of economics, of philosophy and theories of per sonhood and power, of affect and emotion in the period—all these have come increasingly to occupy the attention of scholars. Textual studies have often focused on the history of the book and the book trade, as well as on questions of editing, bibliography, authenticity, and textual variants. Stage history and the history of productions, film, and adaptation offer another kind of context through the permutations of material culture. My objective in “Shakespeare in Slow Motion” is to slow down the move to context, if not reverse it altogether, by redirecting attention to the lan guage of the plays, scene by scene, act by act, moment by moment, word by word. Let “Shakespeare” be the designation we give to the author of the plays published under his name. Let us not speculate on his personal or professional motives, his inner thoughts, his relationships with his wife or children, his cultural aspirations, his finances, his religion, or his attitude toward the reigning monarch. Let us discuss not “the opinions or creed of the being whom we sometimes oddly call ‘Shakespeare the man,’” to quote A. C. Bradley, writing skeptically about such matters a little more than a hundred years ago (6), but rather the text of the play and what it tells us.","PeriodicalId":86631,"journal":{"name":"The Osteopathic profession","volume":"34 1","pages":"151-164"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Osteopathic profession","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1632/PROF.2010.2010.1.151","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Abstract
ary scholars in the contexts of Shakespeare’s plays, from political, social, religious, and cultural history to biography. Studies of the court, of the “middling sort,” of women in early modern En gland, of witchcraft, of race and exoticism, of travel, of economics, of philosophy and theories of per sonhood and power, of affect and emotion in the period—all these have come increasingly to occupy the attention of scholars. Textual studies have often focused on the history of the book and the book trade, as well as on questions of editing, bibliography, authenticity, and textual variants. Stage history and the history of productions, film, and adaptation offer another kind of context through the permutations of material culture. My objective in “Shakespeare in Slow Motion” is to slow down the move to context, if not reverse it altogether, by redirecting attention to the lan guage of the plays, scene by scene, act by act, moment by moment, word by word. Let “Shakespeare” be the designation we give to the author of the plays published under his name. Let us not speculate on his personal or professional motives, his inner thoughts, his relationships with his wife or children, his cultural aspirations, his finances, his religion, or his attitude toward the reigning monarch. Let us discuss not “the opinions or creed of the being whom we sometimes oddly call ‘Shakespeare the man,’” to quote A. C. Bradley, writing skeptically about such matters a little more than a hundred years ago (6), but rather the text of the play and what it tells us.
从政治、社会、宗教、文化史到传记等方面研究莎士比亚戏剧的学者。对宫廷、“中等阶级”、早期现代英格兰女性、巫术、种族和异国情调、旅行、经济学、哲学和人格和权力理论、那个时期的情感和情感的研究——所有这些都越来越多地占据了学者们的注意力。文本研究通常集中在书籍和图书贸易的历史,以及编辑、参考书目、真实性和文本变体等问题上。舞台史、制作史、电影史和改编史通过物质文化的排列提供了另一种背景。我写《慢动作中的莎士比亚》的目的是,通过将注意力重新转移到戏剧的语言上,一场接一场、一幕接一幕、一刻接一刻、一个字接一个字,来放慢对上下文的转移,如果不是完全逆转的话。让“莎士比亚”作为我们对以他的名字出版的戏剧作者的称呼吧。我们不要猜测他的个人或职业动机,他的内心想法,他与妻子或孩子的关系,他的文化抱负,他的财务状况,他的宗教信仰,或者他对在位君主的态度。我们不应该讨论“我们有时奇怪地称之为‘莎士比亚本人’的那个人的观点或信条,”a·c·布拉德利(a . C. Bradley)在100多年前对这类问题持怀疑态度的文章中说,我们应该讨论的是这部戏剧的文本以及它告诉我们的内容。