Analysis on E-C Subtitle Translation of “The Art of Simple Language” in Frozen II

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE
Yu Lei, Yushan Zhao
{"title":"Analysis on E-C Subtitle Translation of “The Art of Simple Language” in Frozen II","authors":"Yu Lei, Yushan Zhao","doi":"10.3968/12286","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"With the development of children’s literature, the child-oriented concept of translation is also on the rise. The concept of” the Art of Simple Language” proposed by Lin Liang profoundly explains the essential characteristics of children’s literature and gives full respect and appreciation to children’s simple language. However, there are not many studies on the art of simple language at present, and the study of children’s language translation is also an academic land to be reclaimed. This paper gives a brief introduction to Lin Liang’s “the Art of Simple Language” and related research. In view of the main characteristics of simple language, the phenomenon of simple language in Frozen II is studied, and the artistic restoration degree of Frozen II E-C subtitle translation for the art simplicity is analyzed from the aspects of language style representation, harmony between artistic style and subtitle translation, emotional meaning and philosophical transmission. Combined with the additional effects of film and television, the art of simple language flashes a charming light in subtitle translation.","PeriodicalId":44154,"journal":{"name":"TEXAS STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TEXAS STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3968/12286","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

With the development of children’s literature, the child-oriented concept of translation is also on the rise. The concept of” the Art of Simple Language” proposed by Lin Liang profoundly explains the essential characteristics of children’s literature and gives full respect and appreciation to children’s simple language. However, there are not many studies on the art of simple language at present, and the study of children’s language translation is also an academic land to be reclaimed. This paper gives a brief introduction to Lin Liang’s “the Art of Simple Language” and related research. In view of the main characteristics of simple language, the phenomenon of simple language in Frozen II is studied, and the artistic restoration degree of Frozen II E-C subtitle translation for the art simplicity is analyzed from the aspects of language style representation, harmony between artistic style and subtitle translation, emotional meaning and philosophical transmission. Combined with the additional effects of film and television, the art of simple language flashes a charming light in subtitle translation.
《冰雪奇缘2》中“简单语言的艺术”的英译分析
随着儿童文学的发展,以儿童为中心的翻译理念也在兴起。林亮提出的“简单语言的艺术”概念深刻地阐释了儿童文学的本质特征,对儿童的简单语言给予了充分的尊重和欣赏。然而,目前对简单语言艺术的研究并不多,儿童语言翻译的研究也是一片有待开垦的学术土地。本文简要介绍了林良的《简语艺术》及其相关研究。针对简单语言的主要特征,研究《冰雪奇缘2》中的语言简单现象,并从语言风格表现、艺术风格与字幕翻译的和谐、情感意义与哲学传达等方面分析《冰雪奇缘2》中英文字幕翻译对艺术简单的艺术还原程度。结合影视的附加效果,简单语言的艺术在字幕翻译中闪耀出迷人的光芒。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
50.00%
发文量
14
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信