How can legal interpretation change the legal order into legal disorder? (Lessons from the Czech Republic)

IF 0.5 4区 社会学 Q3 LAW
K. Beran
{"title":"How can legal interpretation change the legal order into legal disorder? (Lessons from the Czech Republic)","authors":"K. Beran","doi":"10.1163/15730352-bja10075","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nAn opinion long prevailed in the Czech Republic that a judge is bound, in his decision-making, only by statutory law and by international treaties which, according to the Constitution of the Czech Republic, have priority over statutory law. The fact that a judge is bound by statutory law was mostly understood in that the judge is bound by the “word of the statutes”. A judge thus could not be formally bound by someone else’s interpretation of the statutes, i.e. by case law. However, both these basic assumptions began to change radically in the Czech Republic, especially following the adoption of the new Civil Code in 2012. This article therefore aims to present the transformations in the binding effect of case law in the Czech Republic at the beginning of the 21st century and, in doing so, it will concentrate on the yet insufficiently examined question of limits to judicial law-making in the sense of constructive interpretation of statutory law by courts.\nWhen a judge applies the law, and thus necessarily also interprets it, he must ask two fundamental questions: (i) Whether he/she is bound by interpretation of the statutory law which has already been provided by someone else, and the judge is thus obliged to adhere to this line of interpretation. (ii) How should he/she proceed in the interpretation, which comprises the question of what methods of interpretation he/she should use, in what order and what significance should be attached to these methods?\nThe ambition of this article is to show why a “discursive” or “conditional binding effect of case law”, on the one hand, and a judge’s competence to interpret the law, on the other hand, can lead to fragmentation of the Czech legal order and contribute to transformation of the law from an order to a disorder, and how these unfavourable tendencies can be eliminated, or at least mitigated.","PeriodicalId":42845,"journal":{"name":"Review of Central and East European Law","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Central and East European Law","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15730352-bja10075","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

An opinion long prevailed in the Czech Republic that a judge is bound, in his decision-making, only by statutory law and by international treaties which, according to the Constitution of the Czech Republic, have priority over statutory law. The fact that a judge is bound by statutory law was mostly understood in that the judge is bound by the “word of the statutes”. A judge thus could not be formally bound by someone else’s interpretation of the statutes, i.e. by case law. However, both these basic assumptions began to change radically in the Czech Republic, especially following the adoption of the new Civil Code in 2012. This article therefore aims to present the transformations in the binding effect of case law in the Czech Republic at the beginning of the 21st century and, in doing so, it will concentrate on the yet insufficiently examined question of limits to judicial law-making in the sense of constructive interpretation of statutory law by courts. When a judge applies the law, and thus necessarily also interprets it, he must ask two fundamental questions: (i) Whether he/she is bound by interpretation of the statutory law which has already been provided by someone else, and the judge is thus obliged to adhere to this line of interpretation. (ii) How should he/she proceed in the interpretation, which comprises the question of what methods of interpretation he/she should use, in what order and what significance should be attached to these methods? The ambition of this article is to show why a “discursive” or “conditional binding effect of case law”, on the one hand, and a judge’s competence to interpret the law, on the other hand, can lead to fragmentation of the Czech legal order and contribute to transformation of the law from an order to a disorder, and how these unfavourable tendencies can be eliminated, or at least mitigated.
法律解释如何将法律秩序变为法律混乱?(捷克共和国的经验教训)
捷克共和国长期以来普遍存在一种意见,即法官在作出决定时只受成文法和国际条约的约束,根据捷克共和国宪法,这些条约优先于成文法。法官受成文法约束这一事实在大多数情况下被理解为法官受“成文法的约束”。因此,法官不受他人对成文法的解释,即判例法的正式约束。然而,这两个基本假设在捷克共和国开始发生根本性的变化,特别是在2012年通过新的民法典之后。因此,本文旨在呈现21世纪初捷克共和国判例法约束力的转变,并在此过程中,将重点放在法院对成文法的建设性解释意义上的司法立法限制问题上,这一问题尚未得到充分的研究。当一名法官适用法律并因此必然也解释法律时,他必须提出两个基本问题:(i)他/她是否受他人已经提供的成文法解释的约束,因此法官有义务坚持这种解释路线。他/她应如何进行口译工作,这包括他/她应使用何种口译方法的问题,这些方法应按何种顺序进行,并应给予何种重视?本文的目的是要说明,为什么一方面“话语性”或“判例法的条件性约束效应”,以及另一方面法官解释法律的能力,会导致捷克法律秩序的分裂,并有助于法律从秩序向无序的转变,以及如何消除或至少减轻这些不利的倾向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: Review of Central and East European Law critically examines issues of legal doctrine and practice in the CIS and CEE regions. An important aspect of this is, for example, the harmonization of legal principles and rules; another facet is the legal impact of the intertwining of domestic economies, on the one hand, with regional economies and the processes of international trade and investment on the other. The Review offers a forum for discussion of topical questions of public and private law. The Review encourages comparative research; it is hoped that, in this way, additional insights in legal developments can be communicated to those interested in questions, not only of law, but also of politics, economics, and of society of the CIS and CEE countries.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信