A Family of Fuzzy Orthogonal Projection Models for Monolingual and Cross-lingual Hypernymy Prediction

Chengyu Wang, Yan Fan, Xiaofeng He, Aoying Zhou
{"title":"A Family of Fuzzy Orthogonal Projection Models for Monolingual and Cross-lingual Hypernymy Prediction","authors":"Chengyu Wang, Yan Fan, Xiaofeng He, Aoying Zhou","doi":"10.1145/3308558.3313439","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hypernymy is a semantic relation, expressing the “is-a” relation between a concept and its instances. Such relations are building blocks for large-scale taxonomies, ontologies and knowledge graphs. Recently, much progress has been made for hypernymy prediction in English using textual patterns and/or distributional representations. However, applying such techniques to other languages is challenging due to the high language dependency of these methods and the lack of large training datasets of lower-resourced languages. In this work, we present a family of fuzzy orthogonal projection models for both monolingual and cross-lingual hypernymy prediction. For the monolingual task, we propose a Multi-Wahba Projection (MWP) model to distinguish hypernymy vs. non-hypernymy relations based on word embeddings. This model establishes distributional fuzzy mappings from embeddings of a term to those of its hypernyms and non-hypernyms, which consider the complicated linguistic regularities of these relations. For cross-lingual hypernymy prediction, a Transfer MWP (TMWP) model is proposed to transfer the semantic knowledge from the source language to target languages based on neural word translation. Additionally, an Iterative Transfer MWP (ITMWP) model is built upon TMWP, which augments the training sets of target languages when target languages are lower-resourced with limited training data. Experiments show i) MWP outperforms previous methods over two hypernymy prediction tasks for English; and ii) TMWP and ITMWP are effective to predict hypernymy over seven non-English languages.","PeriodicalId":23013,"journal":{"name":"The World Wide Web Conference","volume":"158 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"15","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The World Wide Web Conference","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3308558.3313439","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 15

Abstract

Hypernymy is a semantic relation, expressing the “is-a” relation between a concept and its instances. Such relations are building blocks for large-scale taxonomies, ontologies and knowledge graphs. Recently, much progress has been made for hypernymy prediction in English using textual patterns and/or distributional representations. However, applying such techniques to other languages is challenging due to the high language dependency of these methods and the lack of large training datasets of lower-resourced languages. In this work, we present a family of fuzzy orthogonal projection models for both monolingual and cross-lingual hypernymy prediction. For the monolingual task, we propose a Multi-Wahba Projection (MWP) model to distinguish hypernymy vs. non-hypernymy relations based on word embeddings. This model establishes distributional fuzzy mappings from embeddings of a term to those of its hypernyms and non-hypernyms, which consider the complicated linguistic regularities of these relations. For cross-lingual hypernymy prediction, a Transfer MWP (TMWP) model is proposed to transfer the semantic knowledge from the source language to target languages based on neural word translation. Additionally, an Iterative Transfer MWP (ITMWP) model is built upon TMWP, which augments the training sets of target languages when target languages are lower-resourced with limited training data. Experiments show i) MWP outperforms previous methods over two hypernymy prediction tasks for English; and ii) TMWP and ITMWP are effective to predict hypernymy over seven non-English languages.
一组用于单语和跨语夸张预测的模糊正交投影模型
上义关系是一种语义关系,表达一个概念与其实例之间的“是-是”关系。这种关系是大规模分类法、本体和知识图的构建块。近年来,利用文本模式和/或分布表示对英语中超音的预测取得了很大进展。然而,由于这些方法的高度语言依赖性和缺乏低资源语言的大型训练数据集,将这些技术应用于其他语言是具有挑战性的。在这项工作中,我们提出了一组模糊正交投影模型,用于单语和跨语超音预测。对于单语任务,我们提出了一个基于词嵌入的多wahba投影(MWP)模型来区分词性关系和非词性关系。该模型考虑了词与词之间的复杂语言规律,建立了词与词之间的分布模糊映射关系。针对跨语言超音预测,提出了一种基于神经词翻译的迁移MWP (Transfer MWP, TMWP)模型,将源语言的语义知识迁移到目标语言。在此基础上建立了迭代迁移MWP (ITMWP)模型,在目标语言资源不足、训练数据有限的情况下增加了目标语言的训练集。实验表明:i) MWP在英语的两个超音预测任务上优于以前的方法;TMWP和ITMWP在7种非英语语言中均能有效预测超音现象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信