Co-authorship of Joint utterances in Japanese

Q1 Arts and Humanities
Y. Obana, Michael Haugh
{"title":"Co-authorship of Joint utterances in Japanese","authors":"Y. Obana, Michael Haugh","doi":"10.5087/DAD.2015.101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper introduces a type of joint utterance construction in Japanese, in which two independent sentential-level units are amalgamated, which has hitherto received little attention in the literature. Unlike traditional joint utterance construction where one speaker maintains authority over the syntactic structure of the forthcoming continuation and the other accedes to this, thereby constituting a single TCU (turn constructional unit), our examples demonstrate that both speakers can have authority over the syntactic design of joint utterances. We call such collaborative utterances ‘co-authored joint utterances’ in this paper. \nThe uniqueness of co-authored joint utterances lies in their syntactic architecture. While syntactic and semantic continuity are successfully achieved in constructing co-authored joint utterances, they represent a co-joined structure in which two sentential-level units are involved with their shared part constituting a point of amalgamation, and because of this, the structure of a co-authored joint utterance can no longer be parsed with extant grammar. \nIn analysing co-authored joint utterances, we examine how they can be treated in relation to the distinction between TCU (Turn Constructional Unit) continuation and new TCUs. Due to the particularities of the syntactic architecture of co-authored joint utterances, their existence raises questions about the way in which this distinction is currently operationalised, because despite being syntactically an incremental continuation, and so seemingly a TCU continuation, the co-authored joint utterance implements an action beyond what was initially instantiated by the antecedent of that joint utterance, and so arguably constitutes a new TCU.","PeriodicalId":37604,"journal":{"name":"Dialogue and Discourse","volume":"52 1","pages":"1-25"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"14","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dialogue and Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5087/DAD.2015.101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 14

Abstract

The paper introduces a type of joint utterance construction in Japanese, in which two independent sentential-level units are amalgamated, which has hitherto received little attention in the literature. Unlike traditional joint utterance construction where one speaker maintains authority over the syntactic structure of the forthcoming continuation and the other accedes to this, thereby constituting a single TCU (turn constructional unit), our examples demonstrate that both speakers can have authority over the syntactic design of joint utterances. We call such collaborative utterances ‘co-authored joint utterances’ in this paper. The uniqueness of co-authored joint utterances lies in their syntactic architecture. While syntactic and semantic continuity are successfully achieved in constructing co-authored joint utterances, they represent a co-joined structure in which two sentential-level units are involved with their shared part constituting a point of amalgamation, and because of this, the structure of a co-authored joint utterance can no longer be parsed with extant grammar. In analysing co-authored joint utterances, we examine how they can be treated in relation to the distinction between TCU (Turn Constructional Unit) continuation and new TCUs. Due to the particularities of the syntactic architecture of co-authored joint utterances, their existence raises questions about the way in which this distinction is currently operationalised, because despite being syntactically an incremental continuation, and so seemingly a TCU continuation, the co-authored joint utterance implements an action beyond what was initially instantiated by the antecedent of that joint utterance, and so arguably constitutes a new TCU.
《日语联合话语》合著者
本文介绍了一种日语中两个独立的句子级单位合并在一起的联合话语结构,这种结构迄今为止在文献中很少受到关注。与传统的联合话语结构不同,在传统的联合话语结构中,一个说话人对即将到来的延续句的句法结构保持权威,而另一个人也承认这一点,从而构成一个单一的TCU(回合结构单元),我们的例子表明,两个说话人都可以对联合话语的句法设计拥有权威。在本文中,我们将这种协作话语称为“共同撰写的联合话语”。共同作者联合话语的独特之处在于其句法结构。虽然在构建共同创作的联合话语时成功地实现了句法和语义的连续性,但它们代表了一种共同连接的结构,其中两个句子级的单位与它们的共享部分构成了一个合并点,因此,共同创作的联合话语的结构无法用现有的语法进行解析。在分析共同作者的联合话语时,我们研究了如何处理它们与TCU(转构单元)延续和新TCU之间的区别。由于共同创作的联合话语的句法结构的特殊性,它们的存在提出了关于这种区别目前如何运作的问题,因为尽管在句法上是一个增量的延续,所以看起来是一个TCU的延续,共同创作的联合话语实现了一个动作,超出了最初由联合话语的先行词实例化的动作,因此可以说构成了一个新的TCU。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Dialogue and Discourse
Dialogue and Discourse Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.90
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
12 weeks
期刊介绍: D&D seeks previously unpublished, high quality articles on the analysis of discourse and dialogue that contain -experimental and/or theoretical studies related to the construction, representation, and maintenance of (linguistic) context -linguistic analysis of phenomena characteristic of discourse and/or dialogue (including, but not limited to: reference and anaphora, presupposition and accommodation, topicality and salience, implicature, ---discourse structure and rhetorical relations, discourse markers and particles, the semantics and -pragmatics of dialogue acts, questions, imperatives, non-sentential utterances, intonation, and meta--communicative phenomena such as repair and grounding) -experimental and/or theoretical studies of agents'' information states and their dynamics in conversational interaction -new analytical frameworks that advance theoretical studies of discourse and dialogue -research on systems performing coreference resolution, discourse structure parsing, event and temporal -structure, and reference resolution in multimodal communication -experimental and/or theoretical results yielding new insight into non-linguistic interaction in -communication -work on natural language understanding (including spoken language understanding), dialogue management, -reasoning, and natural language generation (including text-to-speech) in dialogue systems -work related to the design and engineering of dialogue systems (including, but not limited to: -evaluation, usability design and testing, rapid application deployment, embodied agents, affect detection, -mixed-initiative, adaptation, and user modeling). -extremely well-written surveys of existing work. Highest priority is given to research reports that are specifically written for a multidisciplinary audience. The audience is primarily researchers on discourse and dialogue and its associated fields, including computer scientists, linguists, psychologists, philosophers, roboticists, sociologists.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信