Commentary: the complex nexus between (im)mobility and translanguaging

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
G. Mazzaferro
{"title":"Commentary: the complex nexus between (im)mobility and translanguaging","authors":"G. Mazzaferro","doi":"10.1515/multi-2022-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Translanguaging has now become central to a sociolinguistics that foregrounds globalization and mobility as key concepts for grasping human beings’ capacity to engage with and draw on both multiple linguistic – including named languages – and semiotic resources dynamically and in combination for the purpose of meaning-making (García, Ofelia & Wei Li. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave/McMillan; Li, Wei. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1). 9–30). The contributions collected here testify to the growing importance of translanguaging as a theory and practice within contexts of unprecedented mobility, namely educational and work environments, bringing to light processes of circulation of linguistic and semiotic resources across both physical and digital spaces involving the development of communicative practices as well as subjectivities and identities.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"17 1","pages":"379 - 385"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2022-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2022-0010","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Translanguaging has now become central to a sociolinguistics that foregrounds globalization and mobility as key concepts for grasping human beings’ capacity to engage with and draw on both multiple linguistic – including named languages – and semiotic resources dynamically and in combination for the purpose of meaning-making (García, Ofelia & Wei Li. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave/McMillan; Li, Wei. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1). 9–30). The contributions collected here testify to the growing importance of translanguaging as a theory and practice within contexts of unprecedented mobility, namely educational and work environments, bringing to light processes of circulation of linguistic and semiotic resources across both physical and digital spaces involving the development of communicative practices as well as subjectivities and identities.
评论:(非)移动性与译语之间的复杂关系
译语现在已经成为社会语言学的核心,它将全球化和流动性作为掌握人类参与和利用多种语言(包括命名语言)和符号学资源的能力的关键概念,并动态地结合起来,以实现意义制造(García, Ofelia & Wei Li. 2014)。译语:语言、双语和教育。纽约:Palgrave/McMillan;李伟,2018。译语作为一种实用的语言理论。应用语言学39(1)。9-30)。这里收集的贡献证明了译语作为一种理论和实践在前所未有的流动性背景下的重要性,即教育和工作环境,揭示了语言和符号学资源在物理和数字空间中的循环过程,涉及交际实践的发展以及主体性和身份。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信