Bangla Version of the Boston Carpal Tunnel Questionnaire: Translation, Cross-Cultural Adaptation, Validation and Reliability Assessment

Md. Israt Hasan, M. Emran, Md Atiquzzaman, Taufiq Morshed, S. M. Ahmed, Asm Mainul Hasan, Z. Chowdhury
{"title":"Bangla Version of the Boston Carpal Tunnel Questionnaire: Translation, Cross-Cultural Adaptation, Validation and Reliability Assessment","authors":"Md. Israt Hasan, M. Emran, Md Atiquzzaman, Taufiq Morshed, S. M. Ahmed, Asm Mainul Hasan, Z. Chowdhury","doi":"10.3329/kyamcj.v13i1.59877","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background: Self-reported instruments are outstanding predictor of symptom severity and functional status, hence represent a patient’s view and capture the full extent of disability. The Boston Carpal Tunnel Questionnaire (BCTQ) is a patient reported self-assessment tool for the peoples with Carpal Tunnel Syndrome (CTS).\nObjective: Our intension was to develop a reliable, validated and culturally adapted Bangla version of original BCTQ (B-BCTQ).\nMaterials and Methods: The B-BCTQ was succeeded following a structured process that included translation, verification, compromise assessment, reverse translation, feedback, and final correction. B-BCTQ reliability and validity were conducted in 48 CTS patients. The reliability was evaluated by performing internal consistency and test–retest analyses. Its validity was assessed by comparing the B-BCTQ with the Physical functioning subscale (PF-10) of Short Form health Survey (SF-36) scale.\nResults: Cronbach’s alpha was 0.89 for symptom severity scale (SSS) and 0.86 for functional status scale (FSS). Also, Intra-class Correlation Coefficients (ICCs) were calculated as 0.86 for SSS and 0.91 for FSS. Pearson correlation (0.80 for SSS and 0.83 for FSS) analysis demonstrated that the B-BCTQ score was significantly correlated with the PF-10 of SF-36. All of the items were statistically significant (P<0.001).\nConclusion: The B-BCTQ is successfully adapted. The study findings support the previous English version indicating its validity and reliability.\nKYAMC Journal Vol. 13, No. 01, April 2022: 24-31","PeriodicalId":17948,"journal":{"name":"KYAMC Journal","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"KYAMC Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3329/kyamcj.v13i1.59877","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Background: Self-reported instruments are outstanding predictor of symptom severity and functional status, hence represent a patient’s view and capture the full extent of disability. The Boston Carpal Tunnel Questionnaire (BCTQ) is a patient reported self-assessment tool for the peoples with Carpal Tunnel Syndrome (CTS). Objective: Our intension was to develop a reliable, validated and culturally adapted Bangla version of original BCTQ (B-BCTQ). Materials and Methods: The B-BCTQ was succeeded following a structured process that included translation, verification, compromise assessment, reverse translation, feedback, and final correction. B-BCTQ reliability and validity were conducted in 48 CTS patients. The reliability was evaluated by performing internal consistency and test–retest analyses. Its validity was assessed by comparing the B-BCTQ with the Physical functioning subscale (PF-10) of Short Form health Survey (SF-36) scale. Results: Cronbach’s alpha was 0.89 for symptom severity scale (SSS) and 0.86 for functional status scale (FSS). Also, Intra-class Correlation Coefficients (ICCs) were calculated as 0.86 for SSS and 0.91 for FSS. Pearson correlation (0.80 for SSS and 0.83 for FSS) analysis demonstrated that the B-BCTQ score was significantly correlated with the PF-10 of SF-36. All of the items were statistically significant (P<0.001). Conclusion: The B-BCTQ is successfully adapted. The study findings support the previous English version indicating its validity and reliability. KYAMC Journal Vol. 13, No. 01, April 2022: 24-31
孟加拉语版波士顿腕管问卷:翻译、跨文化适应、验证与信度评估
背景:自我报告的工具是症状严重程度和功能状态的杰出预测器,因此代表了患者的观点并捕获了残疾的全部程度。波士顿腕管问卷(BCTQ)是一种针对腕管综合征(CTS)患者的自我评估工具。目的:我们的目的是开发一个可靠的,有效的和文化适应的孟加拉语版本的原始BCTQ (B-BCTQ)。材料和方法:B-BCTQ通过了一个结构化的过程,包括翻译、验证、折衷评估、反向翻译、反馈和最终更正。对48例CTS患者进行B-BCTQ信度和效度分析。通过进行内部一致性和重测分析来评估信度。通过比较B-BCTQ与SF-36的身体功能量表(PF-10)来评估其效度。结果:症状严重程度量表(SSS)的Cronbach’s alpha为0.89,功能状态量表(FSS)的Cronbach’s alpha为0.86。此外,类内相关系数(ICCs)计算为0.86的SSS和0.91的FSS。Pearson相关(SSS为0.80,FSS为0.83)分析表明,B-BCTQ评分与SF-36的PF-10显著相关。所有项目均有统计学意义(P<0.001)。结论:B-BCTQ适应成功。本研究结果支持先前的英文版本,显示其效度和信度。KYAMC学报第13卷第01期,2022年4月:24-31
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信