Estonian words for ‘field’ in historical dictionaries

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Iris Metsmägi, V. Oja
{"title":"Estonian words for ‘field’ in historical dictionaries","authors":"Iris Metsmägi, V. Oja","doi":"10.1515/lex-2021-0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The article gives an overview of Estonian landscape terms meaning ‘field’ in historical dictionaries. The main equivalents for English field in Estonian are põld, nurm and väli. Neither in standard Estonian nor in the dialects, these three words are full synonyms. In the historical dictionaries, the Estonian words occur first in the 17th century as translations of German Acker, Feld and Ackerfeld. Later, for example in the Estonian-German dictionary, published in 1869, their meanings are more precisely defined. The semantic relations of the words in dialect speech and their interpretation in the historical dictionaries will be analysed. The three words are used in all Finnic languages. Comparing the words with dialect and cognate language data, their semantic differences and distribution in dialects will be introduced.","PeriodicalId":29876,"journal":{"name":"LEXICOGRAPHICA","volume":"53 1","pages":"137 - 159"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LEXICOGRAPHICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lex-2021-0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The article gives an overview of Estonian landscape terms meaning ‘field’ in historical dictionaries. The main equivalents for English field in Estonian are põld, nurm and väli. Neither in standard Estonian nor in the dialects, these three words are full synonyms. In the historical dictionaries, the Estonian words occur first in the 17th century as translations of German Acker, Feld and Ackerfeld. Later, for example in the Estonian-German dictionary, published in 1869, their meanings are more precisely defined. The semantic relations of the words in dialect speech and their interpretation in the historical dictionaries will be analysed. The three words are used in all Finnic languages. Comparing the words with dialect and cognate language data, their semantic differences and distribution in dialects will be introduced.
历史词典中的爱沙尼亚语“田野”
文章给出了爱沙尼亚景观术语的概述,意思是“领域”在历史词典。爱沙尼亚语中英语字段的主要等价物是põld, nurm和väli。无论是在标准爱沙尼亚语还是在方言中,这三个词都是完全的同义词。在历史词典中,爱沙尼亚语的单词最早出现在17世纪,是德语Acker, Feld和Ackerfeld的翻译。后来,例如在1869年出版的《爱沙尼亚德语词典》中,对它们的含义进行了更精确的定义。分析了方言话语中词语的语义关系及其在历史词典中的解释。这三个词在所有的芬兰语言中都有使用。将这些词与方言和同源语料进行比较,介绍它们在方言中的语义差异和分布。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
LEXICOGRAPHICA
LEXICOGRAPHICA Multiple-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信