‘Blazing Light’: On the Original Tibetan Name for wamo 嗢末

IF 0.1 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES
Tsering Samdrup Usen
{"title":"‘Blazing Light’: On the Original Tibetan Name for wamo 嗢末","authors":"Tsering Samdrup Usen","doi":"10.1556/062.2022.00207","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"After the Tibetan Empire lost its power over Central Asian regions in the 9th century, a group of people in North-eastern Tibet (Amdo), known as wamo 嗢末, made its way into the Chinese chronicles of the subsequent dynasties. The corresponding Tibetan name for the group of people has been disputed since the late 1950s, when scholars first put hypotheses forward on the subject. This paper contends that the correct rendering in Tibetan is ’Od-’bar ‘blazing light’, a suggestion initially offered by Hungarian Tibetologist Géza Uray. Moreover, by reviewing all the proposals Western and Chinese scholars provided, this paper presents hitherto overlooked textual and phonological evidence to settle this dispute.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/062.2022.00207","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

After the Tibetan Empire lost its power over Central Asian regions in the 9th century, a group of people in North-eastern Tibet (Amdo), known as wamo 嗢末, made its way into the Chinese chronicles of the subsequent dynasties. The corresponding Tibetan name for the group of people has been disputed since the late 1950s, when scholars first put hypotheses forward on the subject. This paper contends that the correct rendering in Tibetan is ’Od-’bar ‘blazing light’, a suggestion initially offered by Hungarian Tibetologist Géza Uray. Moreover, by reviewing all the proposals Western and Chinese scholars provided, this paper presents hitherto overlooked textual and phonological evidence to settle this dispute.
“炽烈之光”:论瓦莫的藏语原名嗢
公元9世纪,西藏帝国失去了对中亚地区的统治后,西藏东北部(安多)的一群人,被称为瓦莫嗢,在后来的王朝的中国编年史上留下了痕迹。自20世纪50年代末以来,这群人对应的藏语名称一直存在争议,当时学者们首次对这个问题提出了假设。本文认为,正确的藏文译法是“Od-”bar“炽光”,这一译法最初是由匈牙利藏学家格萨·乌雷提出的。此外,通过回顾西方和中国学者提供的所有建议,本文提出了迄今为止被忽视的文本和语音证据来解决这一争议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
32
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信