“Vast Impropriety”

L. Gutkin
{"title":"“Vast Impropriety”","authors":"L. Gutkin","doi":"10.1215/00166928-6899267","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article proposes that the tragic intensity of Henry James’s major phase—an intensity marked by highly recursive nuances of represented psychology, by a frankness about the power of erotic love both to redeem and to destroy, and by elaborate metaphoric conceits that in their mysterious richness remain unrivaled in the history of the novel—is always accompanied by, is indeed deeply enmeshed with, a contrary tendency that is bawdy, unserious, low. It isolates the obscene double entendre as the linguistic device by which James most directly conducts the bawdy countercurrent in his late fiction, a countercurrent the article reads in terms of Jamesian camp. Combining the reader-response theory of Wolfgang Iser with recent work in affect theory—specifically Sianne Ngai’s work on tone—the article offers readings of James’s The Sacred Fount (1901) and The Golden Bowl (1904) in terms of the strategic unseriousness enacted by his use of the double entendre. Engaging with recent queer-theoretical scholarship on James, the article suggests that the category of “camp” can help clarify James’s mischievous recourse to bawdy double entendres across his corpus and especially in his late work. Camp, it suggests, names an interpretational hesitation between generic frames like comedy and tragedy. In his bawdy double entendres, James provides a kind of resting place from what Susan Sontag has called the “excruciating” tonal textures of his major phase.","PeriodicalId":84799,"journal":{"name":"Genre (Los Angeles, Calif.)","volume":"91 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Genre (Los Angeles, Calif.)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00166928-6899267","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article proposes that the tragic intensity of Henry James’s major phase—an intensity marked by highly recursive nuances of represented psychology, by a frankness about the power of erotic love both to redeem and to destroy, and by elaborate metaphoric conceits that in their mysterious richness remain unrivaled in the history of the novel—is always accompanied by, is indeed deeply enmeshed with, a contrary tendency that is bawdy, unserious, low. It isolates the obscene double entendre as the linguistic device by which James most directly conducts the bawdy countercurrent in his late fiction, a countercurrent the article reads in terms of Jamesian camp. Combining the reader-response theory of Wolfgang Iser with recent work in affect theory—specifically Sianne Ngai’s work on tone—the article offers readings of James’s The Sacred Fount (1901) and The Golden Bowl (1904) in terms of the strategic unseriousness enacted by his use of the double entendre. Engaging with recent queer-theoretical scholarship on James, the article suggests that the category of “camp” can help clarify James’s mischievous recourse to bawdy double entendres across his corpus and especially in his late work. Camp, it suggests, names an interpretational hesitation between generic frames like comedy and tragedy. In his bawdy double entendres, James provides a kind of resting place from what Susan Sontag has called the “excruciating” tonal textures of his major phase.
“巨大的不当行为”
这篇文章提出,亨利·詹姆斯主要阶段的悲剧强度——以表现心理的高度递归的细微差别为特征的强度,以对情爱救赎和毁灭的力量的坦率为特征的强度,以及以其神秘的丰富程度在小说历史上无人能及的精心设计的隐喻自负为特征的强度——总是伴随着一种相反的倾向,即淫秽、不严肃、低俗,实际上是深深纠缠在一起的。它将淫秽的双关语作为詹姆士晚期小说中最直接引导淫秽逆流的语言手段,这篇文章从詹姆斯阵营的角度来解读这种逆流。结合沃尔夫冈·伊瑟尔的读者反应理论和最近在情感理论方面的工作——特别是西恩·恩盖关于语气的工作——文章提供了詹姆斯的《神圣的喷泉》(1901年)和《金碗》(1904年)的阅读,从他使用双关语的角度来看,他的策略不严肃。这篇文章结合了最近关于詹姆斯的酷儿理论研究,认为“坎普”的范畴可以帮助澄清詹姆斯在他的语料库中,特别是在他的后期作品中,对淫秽双关语的恶作剧求助。它认为,坎普在喜剧和悲剧等通用框架之间命名了一种解释上的犹豫。在他淫秽的双关语中,詹姆斯为苏珊·桑塔格所说的他主要阶段的“折磨人的”音调结构提供了一种休息的地方。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信