From the Arab Lands to the Malabar Coast: The Arabic mawlid as a Literary Genre and a Traveling Text

Q1 Arts and Humanities
Ines Weinrich
{"title":"From the Arab Lands to the Malabar Coast: The Arabic mawlid as a Literary Genre and a Traveling Text","authors":"Ines Weinrich","doi":"10.46586/er.11.2020.9467","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores the potential of literary-liturgical texts in tracing developments in intra-religious contacts. It deals with mawlid, which is both a literary genre and a devotional practice. By the thirteenth century, mawlid was established in various parts of the Muslim world as an annual feast and a public practice to commemorate the birthday of the prophet Muḥammad. One element of such festivities was the liturgical reading of a literary composition centring on the prophet’s birth and early life, in most cases simply termed mawlid. The article focusses on the intra-religious transcultural transfer of mawlid writing, namely from the Arab world to Muslim communities on the Malabar Coast, the western coast of South India. In analysing such a transfer, I identify texts and people that travelled between the Mediterranean and the Indian Ocean and examine the literary practices. The findings indicate that there is plausibility for dating the first Arabic mawlid compositions from Malabar to the early sixteenth century. I show how a mawlid text supposedly composed in thirteenth-century Andalusia and circulating as far as Yemen served as a genre model for the presumed first Arabic mawlid composition in Malabar. Furthermore, the social context of the Malabar composition draws on a transformation in the function of mawlid readings, which were, in the late fifteenth century, no longer limited to commemorating the birth anniversary. Finally, the mawlid’s aesthetic features and performance practices allowed a new experience of Arabic and reflect the rise of Muslim educational institutions and a growing Muslim population in the coastal towns of Malabar.","PeriodicalId":36421,"journal":{"name":"Entangled Religions","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Entangled Religions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46586/er.11.2020.9467","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

This article explores the potential of literary-liturgical texts in tracing developments in intra-religious contacts. It deals with mawlid, which is both a literary genre and a devotional practice. By the thirteenth century, mawlid was established in various parts of the Muslim world as an annual feast and a public practice to commemorate the birthday of the prophet Muḥammad. One element of such festivities was the liturgical reading of a literary composition centring on the prophet’s birth and early life, in most cases simply termed mawlid. The article focusses on the intra-religious transcultural transfer of mawlid writing, namely from the Arab world to Muslim communities on the Malabar Coast, the western coast of South India. In analysing such a transfer, I identify texts and people that travelled between the Mediterranean and the Indian Ocean and examine the literary practices. The findings indicate that there is plausibility for dating the first Arabic mawlid compositions from Malabar to the early sixteenth century. I show how a mawlid text supposedly composed in thirteenth-century Andalusia and circulating as far as Yemen served as a genre model for the presumed first Arabic mawlid composition in Malabar. Furthermore, the social context of the Malabar composition draws on a transformation in the function of mawlid readings, which were, in the late fifteenth century, no longer limited to commemorating the birth anniversary. Finally, the mawlid’s aesthetic features and performance practices allowed a new experience of Arabic and reflect the rise of Muslim educational institutions and a growing Muslim population in the coastal towns of Malabar.
从阿拉伯土地到马拉巴尔海岸:作为一种文学体裁和旅行文本的阿拉伯麻麻
本文探讨了文学礼仪文本在追踪宗教内部接触发展方面的潜力。它涉及麻麻,这既是一种文学体裁,也是一种虔诚的实践。到了13世纪,穆斯林世界的各个地方都建立了一年一度的节日和公共习俗,以纪念先知Muḥammad的生日。这种庆祝活动的一个组成部分是对以先知的出生和早期生活为中心的文学作品的礼拜性阅读,在大多数情况下被简单地称为mawlid。本文关注的是穆斯林文字在宗教内的跨文化转移,即从阿拉伯世界到南印度西海岸马拉巴尔海岸的穆斯林社区。在分析这种转移时,我确定了在地中海和印度洋之间旅行的文本和人物,并研究了文学实践。这些发现表明,将马拉巴尔的第一批阿拉伯麻麻制品的年代确定为16世纪早期是有道理的。我展示了一篇被认为创作于13世纪安达卢西亚并流传至也门的mawlid文本如何成为马拉巴尔假定的第一个阿拉伯mawlid作品的体裁模型。此外,马拉巴尔作品的社会背景借鉴了宗教读物功能的转变,在15世纪后期,宗教读物不再局限于纪念诞辰纪念日。最后,穆斯林的审美特征和表演实践为阿拉伯语提供了新的体验,并反映了穆斯林教育机构的兴起和沿海城镇马拉巴尔穆斯林人口的增长。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Entangled Religions
Entangled Religions Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
47
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信