Decolonial Ch’owen Across Abiayala and Turtle Island: Calixta Gabriel Xiquín’s Poetic Invocations of Kaqchikel Spirituality, the Cardinal Points, and Trans-Indigenous Grandmothers
{"title":"Decolonial Ch’owen Across Abiayala and Turtle Island: Calixta Gabriel Xiquín’s Poetic Invocations of Kaqchikel Spirituality, the Cardinal Points, and Trans-Indigenous Grandmothers","authors":"Tiffany D. Creegan Miller","doi":"10.1353/ail.2022.0019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Kaqchikel intellectual and ajq’ij (spiritual guide, daykeeper) Calixta Gabriel Xiquín connects Kaqchikel Mayas with other Indigenous activist initiatives throughout the hemisphere through her explicit references to the cardinal points in La cosmovisión maya y las mujeres (2008). As Gabriel Xiquín engages other Indigenous women in Turtle Island and Abiayala, she incorporates Pan-Maya references from the Popol Wuj and invokes female Indigenous spiritual beliefs from other Native American communities, namely the Sioux legend of the White Buffalo Calf Woman. Grounding her work in Kaqchikel Maya spirituality, Gabriel Xiquín denounces the oppression of Indigenous peoples and their cultures throughout Abiayala and Turtle Island in this decolonial project. The Kaqchikel poet and ajq’ij joins other Native voices in cross-cultural exchanges across the hemisphere, as she looks to the cardinal points to reimagine trans-Indigenous possibilities for ch’owen (dialogue).","PeriodicalId":53988,"journal":{"name":"Studies in American Indian Literatures","volume":"136 1","pages":"50 - 76"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in American Indian Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ail.2022.0019","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AMERICAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:Kaqchikel intellectual and ajq’ij (spiritual guide, daykeeper) Calixta Gabriel Xiquín connects Kaqchikel Mayas with other Indigenous activist initiatives throughout the hemisphere through her explicit references to the cardinal points in La cosmovisión maya y las mujeres (2008). As Gabriel Xiquín engages other Indigenous women in Turtle Island and Abiayala, she incorporates Pan-Maya references from the Popol Wuj and invokes female Indigenous spiritual beliefs from other Native American communities, namely the Sioux legend of the White Buffalo Calf Woman. Grounding her work in Kaqchikel Maya spirituality, Gabriel Xiquín denounces the oppression of Indigenous peoples and their cultures throughout Abiayala and Turtle Island in this decolonial project. The Kaqchikel poet and ajq’ij joins other Native voices in cross-cultural exchanges across the hemisphere, as she looks to the cardinal points to reimagine trans-Indigenous possibilities for ch’owen (dialogue).
摘要:Kaqchikel知识分子和ajq 'ij(精神向导,日守护者)Calixta Gabriel Xiquín通过她对La cosmovisión maya y las mujeres(2008)中的要点的明确引用,将Kaqchikel玛雅人与整个半球的其他土著活动家倡议联系起来。加布里埃尔Xiquín与海龟岛和阿比亚亚拉的其他土著妇女接触时,她结合了来自Popol Wuj的泛玛雅参考文献,并援引了来自其他美洲土著社区的女性土著精神信仰,即苏族关于白水牛女的传说。加布里埃尔Xiquín以她的工作为基础,在这个非殖民化项目中,谴责整个阿比亚亚拉和海龟岛对土著人民及其文化的压迫。这位Kaqchikel诗人和ajq 'ij在整个半球的跨文化交流中加入了其他土著的声音,因为她着眼于重新想象ch欧文(对话)的跨土著可能性的要点。
期刊介绍:
Studies in American Indian Literatures (SAIL) is the only journal in the United States that focuses exclusively on American Indian literatures. With a wide scope of scholars and creative contributors, this journal is on the cutting edge of activity in the field. SAIL invites the submission of scholarly, critical pedagogical, and theoretical manuscripts focused on any aspect of American Indian literatures as well as the submission of poetry and short fiction, bibliographical essays, review essays, and interviews. SAIL defines "literatures" broadly to include all written, spoken, and visual texts created by Native peoples.