Creative Critical

IF 0.3 3区 文学 0 LITERARY REVIEWS
N. Royle
{"title":"Creative Critical","authors":"N. Royle","doi":"10.1215/00265667-9993181","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Creative critical is not a term I have ever used. I would prefer not to. In the same breath I imagine Bartleby saying so too, for example, when he is confronted by someone asking if he would concur that the text of 1853 in which he first appears is an early example of the “creative critical.” In just such demurring direction I have argued that Herman Melville’s “Bartleby, the Scrivener” resists all such attempts at fixing and categorization and affirms instead the art of “veering” (Melville [1853] 2002: 23; Royle 2011: 163–68). Creative writing, on the other hand, is a term that makes me want to curl up and die. It has always had this effect on me. The mushrooming of creative writing courses and degree programs in colleges and universities across the world in recent decades has done nothing to diminish its toxic character for me. As Andrew Bennett and I note in a chapter on “Creative Writing” written for the 2004 edition of our textbook Introduction to Literature, Criticism, and Theory, traces of the poison could be detected in the then-current definition of the adjective creative in the OED: “Specifically of literature and art, thus also of a writer or artist: inventive, imaginative; exhibiting imagination as well as intellect, and thus differentiated from the merely critical, “academic,” journalistic, professional, mechanical, etc., in literary or artistic production. So creative writing, such writing” (OED, sense 1b; bold text in original). In firmly distinguishing the creative from “the merely critical, ‘academic,’ journalistic, professional, mechanical, etc.,” the dictionary compelled us to ask, “But how seriously can we take this distinction? Is there nothing ‘creative’ about other sorts of writing?” (Bennett and Royle 2004: 85). We were citing the 1989 edition of the OED. With its third edition in 2010, however, the editors seem to have noticed the problem. The current entry for creative runs: “Inventive, imaginative; of, relating to, displaying, using, or involving imagination or original ideas as well as routine skill or intellect, esp. in literature or art. Cf. creative writer, n., creative writing, n.” (sense 1b). This gets the OED out of its bad (the implication that critical or “academic” writing just isn’t and simply cannot be creative), although it introduces an ambiguous new implication: that literature and art can or should be conceived in","PeriodicalId":43805,"journal":{"name":"MINNESOTA REVIEW","volume":"33 1","pages":"80 - 93"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MINNESOTA REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00265667-9993181","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Creative critical is not a term I have ever used. I would prefer not to. In the same breath I imagine Bartleby saying so too, for example, when he is confronted by someone asking if he would concur that the text of 1853 in which he first appears is an early example of the “creative critical.” In just such demurring direction I have argued that Herman Melville’s “Bartleby, the Scrivener” resists all such attempts at fixing and categorization and affirms instead the art of “veering” (Melville [1853] 2002: 23; Royle 2011: 163–68). Creative writing, on the other hand, is a term that makes me want to curl up and die. It has always had this effect on me. The mushrooming of creative writing courses and degree programs in colleges and universities across the world in recent decades has done nothing to diminish its toxic character for me. As Andrew Bennett and I note in a chapter on “Creative Writing” written for the 2004 edition of our textbook Introduction to Literature, Criticism, and Theory, traces of the poison could be detected in the then-current definition of the adjective creative in the OED: “Specifically of literature and art, thus also of a writer or artist: inventive, imaginative; exhibiting imagination as well as intellect, and thus differentiated from the merely critical, “academic,” journalistic, professional, mechanical, etc., in literary or artistic production. So creative writing, such writing” (OED, sense 1b; bold text in original). In firmly distinguishing the creative from “the merely critical, ‘academic,’ journalistic, professional, mechanical, etc.,” the dictionary compelled us to ask, “But how seriously can we take this distinction? Is there nothing ‘creative’ about other sorts of writing?” (Bennett and Royle 2004: 85). We were citing the 1989 edition of the OED. With its third edition in 2010, however, the editors seem to have noticed the problem. The current entry for creative runs: “Inventive, imaginative; of, relating to, displaying, using, or involving imagination or original ideas as well as routine skill or intellect, esp. in literature or art. Cf. creative writer, n., creative writing, n.” (sense 1b). This gets the OED out of its bad (the implication that critical or “academic” writing just isn’t and simply cannot be creative), although it introduces an ambiguous new implication: that literature and art can or should be conceived in
创造性的关键
我从来没用过创造性批判这个词。我宁愿不要。与此同时,我想象巴特利比也会这么说,例如,当有人问他是否同意他第一次出现的1853年的文本是“创造性批判”的早期例子时。正是在这种反对的方向上,我认为赫尔曼·梅尔维尔的《记录者巴特比》抵制了所有这些固定和分类的尝试,而是肯定了“转向”的艺术(梅尔维尔[1853]2002:23;Royle 2011: 163-68)。另一方面,创意写作是一个让我想蜷缩起来等死的术语。它一直对我有这样的影响。近几十年来,创意写作课程和学位课程在世界各地的学院和大学中如雨后春笋般涌现,但这并没有减少它对我的毒害。正如安德鲁·班尼特和我在为2004年版的《文学、批评与理论导论》撰写的关于“创造性写作”的一章中所指出的那样,在《牛津英语词典》中当时对形容词Creative的定义中可以发现有毒的痕迹:“特别指文学和艺术,因此也指作家或艺术家:有创造力的,富有想象力的;在文学或艺术作品中,既表现出想象力,又表现出智力,从而区别于仅仅是批判性的、“学术的”、新闻的、专业的、机械的等。所以创造性的写作,这样的写作”(OED,释义1b;原文粗体)。在将创造性与“仅仅是批评的、‘学术的’、新闻的、专业的、机械的等等”严格区分开来时,词典迫使我们问:“但是我们能多认真地对待这种区分呢?”难道其他类型的写作就没有“创造性”可言吗?(Bennett and Royle 2004: 85)。我们引用了1989年版的《牛津英语词典》。然而,在2010年的第三版中,编辑们似乎已经注意到了这个问题。目前关于创意的词条是:“有创造力的,有想象力的;想象力的:属于、关于、展示、使用或涉及想象力或原创思想以及日常技巧或智力的,尤指在文学或艺术中参见creative writer,名词,creative writing,名词”(释义1b)。这让《牛津英语词典》摆脱了它的坏习惯(它暗示批评或“学术”写作不是、也不可能是创造性的),尽管它引入了一个模棱两可的新含义:文学和艺术可以或应该被理解
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
MINNESOTA REVIEW
MINNESOTA REVIEW LITERARY REVIEWS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
33
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信