{"title":"Reasons of Flouting Maxim in Conversation of “Hansel and Gretel The Witch Hunter” Movie: The Study of Gricean Maxim","authors":"Ilna Hidayati Hakimah, A. Irawan","doi":"10.24036/ell.v11i1.116307","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"People sometimes fail to observe maxims so that is called flouting maxim. Grice in Cutting (2002) proposed four types of flouting maxim; they are flouting maxim of quantity, flouting maxim of quality, flouting maxim of relation and flouting maxim of manner. In general, people sometimes do an error communication due to several reasons. Besides that, an error communication is also found in movie script. In this study, the conversation in the movie script became the source of data, and the script of Hansel and Gretel the witch hunter movie was chosen. Additionally, the aim of this study is to find out the reasons for flouting maxim. And then, Leech’s theory is used to classify the reasons for flouting maxim. It is added by Khoravizadeh and Sadehvandi (2011), Goffman (2008) and Donerus (2005) who are conducted the theory of several reasons in flouting maxim. This study used descriptive qualitative method. The data revealed 38 utterances. As a result, the dominant reason of flouting maxim is occurred by avoiding the discussion. The total number is 9 times (23, 68%). Then, the occurrence of the lowest frequency is misleading counterparts. It occurs 1 time (2, 63%) ","PeriodicalId":42230,"journal":{"name":"Asiatic-IIUM Journal of English Language and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-10-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asiatic-IIUM Journal of English Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24036/ell.v11i1.116307","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
People sometimes fail to observe maxims so that is called flouting maxim. Grice in Cutting (2002) proposed four types of flouting maxim; they are flouting maxim of quantity, flouting maxim of quality, flouting maxim of relation and flouting maxim of manner. In general, people sometimes do an error communication due to several reasons. Besides that, an error communication is also found in movie script. In this study, the conversation in the movie script became the source of data, and the script of Hansel and Gretel the witch hunter movie was chosen. Additionally, the aim of this study is to find out the reasons for flouting maxim. And then, Leech’s theory is used to classify the reasons for flouting maxim. It is added by Khoravizadeh and Sadehvandi (2011), Goffman (2008) and Donerus (2005) who are conducted the theory of several reasons in flouting maxim. This study used descriptive qualitative method. The data revealed 38 utterances. As a result, the dominant reason of flouting maxim is occurred by avoiding the discussion. The total number is 9 times (23, 68%). Then, the occurrence of the lowest frequency is misleading counterparts. It occurs 1 time (2, 63%)
人们有时不遵守格言,这被称为藐视格言。Grice in Cutting(2002)提出了四种类型的藐视准则;它们是对数量准则的蔑视,对质量准则的蔑视,对关系准则的蔑视和对方式准则的蔑视。一般来说,人们有时会由于几个原因而进行错误的通信。除此之外,在电影剧本中也发现了通信错误。在本研究中,电影剧本中的对话成为数据的来源,并选择了猎巫人电影《韩塞尔与格莱特》的剧本。此外,本研究的目的是找出藐视格言的原因。然后,运用Leech的理论对蔑视格言的原因进行分类。Khoravizadeh和Sadehvandi (2011), Goffman(2008)和Donerus(2005)提出了藐视格言的几个原因理论。本研究采用描述性定性方法。数据显示了38种话语。因此,回避讨论是嘲弄格言的主要原因。总数是9倍(23,68%)那么,出现频率最低的是误导对应物。它出现了1次(2,63%)
期刊介绍:
Asiatic is the very first international journal on English writings by Asian writers and writers of Asian origin, currently being the only one of its kind. It aims to publish high-quality researches and outstanding creative works combining the broad fields of literature and linguistics on the same intellectual platform. Asiatic will contain a rich collection of selected articles on issues that deal with Asian Englishes, Asian cultures and Asian literatures in English, including diasporic literature and Asian literatures in translation. Articles may include studies that address the multidimensional impacts of the English Language on a wide variety of Asian cultures (South Asian, East Asian, Southeast Asian and others). Subjects of debates and discussions will encompass the socio-economic facet of the Asian world in relation to current academic investigations on literature, culture and linguistics. This approach will present the works of English-trained Asian writers and scholars, having English as the unifying device and Asia as a fundamental backdrop of their study. The three different segments that will be featured in each issue of Asiatic are: (i) critical writings on literary, cultural and linguistics studies, (ii) creative writings that include works of prose fiction and selections of poetry and (iv) review articles on Asian books, novels and plays produced in English (or translated into English). These works will reflect how elements of western and Asian are both subtly and intensely intertwined as a result of acculturation, globalisation and such.