Ménage à Trois of Tongues (A Trilingual Homecoming)

Coolabah Pub Date : 2021-06-03 DOI:10.1344/CO202130128-133
Merlinda C. Bobis
{"title":"Ménage à Trois of Tongues (A Trilingual Homecoming)","authors":"Merlinda C. Bobis","doi":"10.1344/CO202130128-133","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I stopped writing poetry in favour of prose. I stopped writing in Bikol and Filipino in favour of ‘just English’. I left more than a decade ago. Now I come home stuttering to my old loves that still give this heart an acheful turn. Laid out beside each other, these old and new loves (Bikol, Filipino and English) are contesting-romancing one other. And like in any romance, they surrender pieces of the self. Words, images and metaphors are sacrificed. Time and context are shaken; all must forego precious affinities.","PeriodicalId":10741,"journal":{"name":"Coolabah","volume":"1 1","pages":"128-133"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Coolabah","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/CO202130128-133","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

I stopped writing poetry in favour of prose. I stopped writing in Bikol and Filipino in favour of ‘just English’. I left more than a decade ago. Now I come home stuttering to my old loves that still give this heart an acheful turn. Laid out beside each other, these old and new loves (Bikol, Filipino and English) are contesting-romancing one other. And like in any romance, they surrender pieces of the self. Words, images and metaphors are sacrificed. Time and context are shaken; all must forego precious affinities.
《三语同乡》(三语同乡)
我不再写诗,改写散文。我不再用比科尔语和菲律宾语写作,而是“只用英语”。我十多年前就离开了。现在我回到家,结结巴巴地说着我的旧爱,它们仍然使我的心疼痛不已。这些新旧恋人(比科尔人、菲律宾人和英国人)并排摆放在一起,互相争夺浪漫。就像在任何浪漫中一样,他们放弃了自我的一部分。文字、形象和隐喻都被牺牲了。时间和背景都被动摇了;所有人都必须放弃宝贵的亲缘关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信