The Museum of Anatomy and Embryology Louis Deroubaix from the Université Libre de Bruxelles (ULB): Wet and Other Collections

S. Louryan, N. Vanmuylder, M. Daumas
{"title":"The Museum of Anatomy and Embryology Louis Deroubaix from the Université Libre de Bruxelles (ULB): Wet and Other Collections","authors":"S. Louryan, N. Vanmuylder, M. Daumas","doi":"10.14351/0831-4985-34.1.114","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Museum of Anatomy and Embryology of the Université Libre de Bruxelles (ULB), part of the Laboratory of Anatomy, Biomechanics, and Organogenesis (LABO), was founded around 1838 by the anatomist and surgeon Louis Deroubaix (1813–1897) shortly after the ULB was established (Kinnaert and Louryan 2009, Louryan et al. 2010). Initially, the Museum of Anatomy and Embryology contained human specimens from the main old hospitals of Brussels. Further anatomical parts were gradually collected and dissected by successive teachers of human anatomy and their team thanks to a legal system of body donation. Since the museum’s inception, many bone and soft tissue dissections, preserved in liquid medium, have contributed to the enrichment of the collections for pedagogical purposes. Following the faculty of medicine, the museum’s geographical location has changed four times across Brussels, from the Charles de Lorraine’s palace in the city center to the present location on the periphery of the city in the university’s medical campus. An extensive veterinary bone collection is available for students in a separate building. Resulting from faculty turnover and successive curators’ areas of interest, this museum diversified over time. Figure 1 displays a general overview of the museum, including fluid collections. Various plaster orwaxmodels (e.g.,His-Stegermodels, Tramond’s wax castings, and castings from the famous collection created by Seifert and Nicolas) were progressively added, as was teratological material. As an example, Figure 2 shows a three-dimensional CT scan reformation of a newborn (preserved in fluid) with severe aprosopia (complex and rare facial malformation) as well as pathological, anthropological, odontological, and comparative anatomy specimens. New dissections, many of which are plastinated, are regularly added to the collections, while most past acquisitions were made by incorporating other collections or private donations. Plastinated material enhances material conservation and makes transport in the classrooms easier. The museum currently includes about 1,500 specimens, including fluid-preserved and dry material plus the osteological teaching collection. The Museum of Anatomy and Embryology was founded for pedagogical purposes. Therefore, most of the specimens (fluid-preserved or other) are displayed using a camera during anatomy and embryology lessons. Anatomy and embryology courses take part in a room adjacent to the museum. Moreover, specimens are displayed during anatomical demonstrations and practical sessions, alternatively using medical imaging documents and a virtual anatomy dissection table. During the learning process, switching from a booksize paper illustration to a three-dimensional image is challenging. Using real anatomical specimens helps students and allows them, among other things, to observe the scale and texture of structures to develop deeper and more extensive knowledge. Because usage of specimens can lead to damage, the condition of the specimens must be carefully monitored after each extraction from the jar. Maintaining the specimens requires regularly changing","PeriodicalId":10705,"journal":{"name":"Collection Forum","volume":"39 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Collection Forum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14351/0831-4985-34.1.114","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Museum of Anatomy and Embryology of the Université Libre de Bruxelles (ULB), part of the Laboratory of Anatomy, Biomechanics, and Organogenesis (LABO), was founded around 1838 by the anatomist and surgeon Louis Deroubaix (1813–1897) shortly after the ULB was established (Kinnaert and Louryan 2009, Louryan et al. 2010). Initially, the Museum of Anatomy and Embryology contained human specimens from the main old hospitals of Brussels. Further anatomical parts were gradually collected and dissected by successive teachers of human anatomy and their team thanks to a legal system of body donation. Since the museum’s inception, many bone and soft tissue dissections, preserved in liquid medium, have contributed to the enrichment of the collections for pedagogical purposes. Following the faculty of medicine, the museum’s geographical location has changed four times across Brussels, from the Charles de Lorraine’s palace in the city center to the present location on the periphery of the city in the university’s medical campus. An extensive veterinary bone collection is available for students in a separate building. Resulting from faculty turnover and successive curators’ areas of interest, this museum diversified over time. Figure 1 displays a general overview of the museum, including fluid collections. Various plaster orwaxmodels (e.g.,His-Stegermodels, Tramond’s wax castings, and castings from the famous collection created by Seifert and Nicolas) were progressively added, as was teratological material. As an example, Figure 2 shows a three-dimensional CT scan reformation of a newborn (preserved in fluid) with severe aprosopia (complex and rare facial malformation) as well as pathological, anthropological, odontological, and comparative anatomy specimens. New dissections, many of which are plastinated, are regularly added to the collections, while most past acquisitions were made by incorporating other collections or private donations. Plastinated material enhances material conservation and makes transport in the classrooms easier. The museum currently includes about 1,500 specimens, including fluid-preserved and dry material plus the osteological teaching collection. The Museum of Anatomy and Embryology was founded for pedagogical purposes. Therefore, most of the specimens (fluid-preserved or other) are displayed using a camera during anatomy and embryology lessons. Anatomy and embryology courses take part in a room adjacent to the museum. Moreover, specimens are displayed during anatomical demonstrations and practical sessions, alternatively using medical imaging documents and a virtual anatomy dissection table. During the learning process, switching from a booksize paper illustration to a three-dimensional image is challenging. Using real anatomical specimens helps students and allows them, among other things, to observe the scale and texture of structures to develop deeper and more extensive knowledge. Because usage of specimens can lead to damage, the condition of the specimens must be carefully monitored after each extraction from the jar. Maintaining the specimens requires regularly changing
来自布鲁塞尔自由大学(ULB)的解剖学和胚胎学博物馆:湿和其他藏品
布鲁塞尔自由大学(ULB)解剖学和胚胎学博物馆是解剖学,生物力学和器官发生实验室(LABO)的一部分,在ULB成立后不久,解剖学家和外科医生Louis Deroubaix(1813-1897)于1838年左右成立(Kinnaert and Louryan 2009, Louryan et al. 2010)。最初,解剖学和胚胎学博物馆收藏了来自布鲁塞尔主要老医院的人体标本。由于遗体捐赠的法律制度,后来的人体解剖学老师和他们的团队逐渐收集和解剖了更多的解剖部位。自博物馆成立以来,许多骨骼和软组织解剖,保存在液体介质中,有助于丰富教学目的的收藏。继医学院之后,博物馆的地理位置在布鲁塞尔发生了四次变化,从市中心的查尔斯·德·洛林宫殿到现在位于城市外围的大学医学院校园。在一个单独的建筑里,有一个广泛的兽医骨骼收藏供学生使用。由于教师更替和连续策展人感兴趣的领域,这个博物馆随着时间的推移而多样化。图1显示了博物馆的总体概况,包括流体收藏。各种石膏或蜡模型(例如,他的斯蒂格模型,特拉蒙的蜡铸件,以及由塞弗特和尼古拉斯创作的著名系列的铸件)逐渐增加,畸形材料也逐渐增加。例如,图2显示了一个新生儿(保存在液体中)严重斜视(复杂而罕见的面部畸形)的三维CT扫描改造,以及病理、人类学、牙科学和比较解剖学标本。新的解剖,其中许多是塑化的,定期添加到收藏中,而过去的大多数收购是通过合并其他收藏或私人捐赠获得的。塑化材料提高了材料的节约,使教室内的交通更加方便。该博物馆目前收藏了大约1500件标本,包括液体保存的和干燥的材料,以及骨学教学收藏。解剖学和胚胎学博物馆是为了教学目的而建立的。因此,在解剖学和胚胎学课程中,大多数标本(液体保存或其他)都是用相机展示的。解剖学和胚胎学课程在博物馆旁边的一个房间里进行。此外,标本在解剖演示和实践会议中展示,或者使用医学成像文件和虚拟解剖解剖台。在学习过程中,从书本大小的纸质插图切换到三维图像是具有挑战性的。使用真实的解剖标本可以帮助学生,并允许他们,除其他事项外,观察结构的规模和纹理,以发展更深更广泛的知识。由于标本的使用可能导致损坏,每次从瓶中取出标本后,必须仔细监测标本的状况。维护标本需要定期更换
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信