Evidence translation: an exploration of policy makers' use of evidence

IF 4.3 2区 管理学 Q1 POLITICAL SCIENCE
Jo Ingold, Mark Monaghan
{"title":"Evidence translation: an exploration of policy makers' use of evidence","authors":"Jo Ingold, Mark Monaghan","doi":"10.1332/147084414X13988707323088","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper combines the evidence-based policymaking and ‘policy as translation’ literatures to illuminate the process by which evidence from home or overseas contexts is incorporated into policy. Drawing upon focus groups with Department for Work and Pensions officials, a conceptual model of ‘evidence translation’ is introduced, comprising five key dimensions which influence how evidence is used in policy: the perceived policy problem, agenda-setting, filtration processes, the policy apparatus and the role of translators. The paper suggests the critical role of ‘evidence translators’ throughout the process and highlights the perceived importance of methodology as an evidence selection mechanism.","PeriodicalId":47631,"journal":{"name":"Policy and Politics","volume":"19 1","pages":"171-190"},"PeriodicalIF":4.3000,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"31","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Policy and Politics","FirstCategoryId":"91","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1332/147084414X13988707323088","RegionNum":2,"RegionCategory":"管理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"POLITICAL SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 31

Abstract

This paper combines the evidence-based policymaking and ‘policy as translation’ literatures to illuminate the process by which evidence from home or overseas contexts is incorporated into policy. Drawing upon focus groups with Department for Work and Pensions officials, a conceptual model of ‘evidence translation’ is introduced, comprising five key dimensions which influence how evidence is used in policy: the perceived policy problem, agenda-setting, filtration processes, the policy apparatus and the role of translators. The paper suggests the critical role of ‘evidence translators’ throughout the process and highlights the perceived importance of methodology as an evidence selection mechanism.
证据翻译:政策制定者运用证据的探索
本文将循证政策制定与“政策翻译”文献相结合,阐述了国内外证据被纳入政策的过程。借鉴与工作和养老金部官员的焦点小组,介绍了“证据翻译”的概念模型,包括影响证据如何在政策中使用的五个关键方面:感知到的政策问题、议程设置、过滤过程、政策机构和翻译人员的作用。本文提出了“证据翻译者”在整个过程中的关键作用,并强调了方法论作为证据选择机制的重要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
7.90
自引率
12.80%
发文量
32
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信