La gradabilité nominale en anglais et en français

P. Haas, Anne Jugnet
{"title":"La gradabilité nominale en anglais et en français","authors":"P. Haas, Anne Jugnet","doi":"10.4000/ANGLOPHONIA.1681","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans cet article, nous proposons de decrire la notion de gradabilite des noms en anglais et en francais. Apres etre revenues sur les differentes conceptions de la gradabilite nominale dans la litterature, nous la decrirons d’un point de vue lexical. Trois classes de noms peuvent etre gradables : les noms intensifs statifs (cleverness / intelligence), les noms evaluatifs (idiot / idiot) et les noms intensifs dynamiques (modernization / modernisation). La comparaison entre anglais et francais montre que, en depit de quelques decalages, la gradabilite nominale fonctionne en grande partie de la meme maniere dans les deux langues.","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anglophonia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.1681","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Dans cet article, nous proposons de decrire la notion de gradabilite des noms en anglais et en francais. Apres etre revenues sur les differentes conceptions de la gradabilite nominale dans la litterature, nous la decrirons d’un point de vue lexical. Trois classes de noms peuvent etre gradables : les noms intensifs statifs (cleverness / intelligence), les noms evaluatifs (idiot / idiot) et les noms intensifs dynamiques (modernization / modernisation). La comparaison entre anglais et francais montre que, en depit de quelques decalages, la gradabilite nominale fonctionne en grande partie de la meme maniere dans les deux langues.
英语和法语的名义分级
在这篇文章中,我们建议用英语和法语描述名称可分级的概念。在回顾了文学中关于名义可持续性的不同概念之后,我们将从词汇的角度来描述它。有三种类型的名称可以分级:静态强化名称(cleverness / intelligence)、评估名称(idiot / idiot)和动态强化名称(modernization / modernization)。对英语和法语的比较表明,尽管有一些变化,但两种语言的名义可调性在很大程度上是相同的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信