TRANSCREATION AS TRANSLATION AND CREATION: A STUDY BASED ON RAMAYANA INTERPRETATIONS IN INDIA

IF 0.3 0 LITERATURE
Ph. D. Scholar
{"title":"TRANSCREATION AS TRANSLATION AND CREATION: A STUDY BASED ON RAMAYANA INTERPRETATIONS IN INDIA","authors":"Ph. D. Scholar","doi":"10.54513/joell.2023.10209","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article has two objectives. The first objective is to add emphasis to a class of literature, such as Ramcharitmanas by Tulsidas and Kamban’s Iramavataram, which stand somewhere between source texts (Valmiki’s Ramayana) and translations, slightly below original works and far above translations. With a focus on the epic, the article examines and clarifies the mechanics of cultural textual flow. The second step entails examining the transcreational process that gives rise to these writings in order to determine its authenticity and define its boundaries.","PeriodicalId":42230,"journal":{"name":"Asiatic-IIUM Journal of English Language and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asiatic-IIUM Journal of English Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54513/joell.2023.10209","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article has two objectives. The first objective is to add emphasis to a class of literature, such as Ramcharitmanas by Tulsidas and Kamban’s Iramavataram, which stand somewhere between source texts (Valmiki’s Ramayana) and translations, slightly below original works and far above translations. With a focus on the epic, the article examines and clarifies the mechanics of cultural textual flow. The second step entails examining the transcreational process that gives rise to these writings in order to determine its authenticity and define its boundaries.
译创即翻译与创造:基于印度罗摩衍那诠释的研究
本文有两个目的。第一个目标是强调一类文学作品,如图西达斯的《罗摩衍那》和坎班的《罗摩衍那》,它们介于源文本(瓦尔米基的《罗摩衍那》)和翻译之间,略低于原著,远高于翻译。本文以史诗为研究对象,考察并阐明了文化文本流动的机制。第二步需要检查产生这些作品的跨创造过程,以确定其真实性并定义其边界。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Asiatic is the very first international journal on English writings by Asian writers and writers of Asian origin, currently being the only one of its kind. It aims to publish high-quality researches and outstanding creative works combining the broad fields of literature and linguistics on the same intellectual platform. Asiatic will contain a rich collection of selected articles on issues that deal with Asian Englishes, Asian cultures and Asian literatures in English, including diasporic literature and Asian literatures in translation. Articles may include studies that address the multidimensional impacts of the English Language on a wide variety of Asian cultures (South Asian, East Asian, Southeast Asian and others). Subjects of debates and discussions will encompass the socio-economic facet of the Asian world in relation to current academic investigations on literature, culture and linguistics. This approach will present the works of English-trained Asian writers and scholars, having English as the unifying device and Asia as a fundamental backdrop of their study. The three different segments that will be featured in each issue of Asiatic are: (i) critical writings on literary, cultural and linguistics studies, (ii) creative writings that include works of prose fiction and selections of poetry and (iv) review articles on Asian books, novels and plays produced in English (or translated into English). These works will reflect how elements of western and Asian are both subtly and intensely intertwined as a result of acculturation, globalisation and such.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信