From Error to Terror: The Romantic Inheritance in W. H. Auden's "In Time of War"

IF 0.4 4区 文学 0 LITERARY THEORY & CRITICISM
F. V. Dam
{"title":"From Error to Terror: The Romantic Inheritance in W. H. Auden's \"In Time of War\"","authors":"F. V. Dam","doi":"10.1353/pan.2022.0006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1937, Faber and Faber commissioned W. H. Auden and Christopher Isherwood to write a travel book about Asia as a sequel to Letters from Iceland (1937), which Auden had co-authored with Louis MacNeice. While the journey to the North had been driven by cultural and personal inclinations, the decision to visit the East was motivated by a public and political purpose. After his return from Iceland in late 1936, Auden had written to E. R. Dodds that he was “not one of those who believe that poetry need or even should be directly political.” At the same time, he recognized that “the poet must have direct knowledge of the major political events” (Mendelson 2017: 183). In his quest for such direct knowledge, Auden took part in the Spanish Civil War but failed to translate his experience into poetry.1 The second Sino-Japanese War offered a chance to atone for this failure: in China, he said, “we shall have a war of our own” (Isherwood 289). At first, this conflict proved elusive. Auden was continually delayed in his attempts to visit the front. Eventually he did come close enough to witness the destruction and danger that people on the ground were facing. The germ of his sentiments can be glimpsed in a recently discovered newspaper article for the Birmingham Gazette (Mendelson 2019), in which he discusses the plight of missionaries, with particular atten-","PeriodicalId":42435,"journal":{"name":"Partial Answers-Journal of Literature and the History of Ideas","volume":"69 1","pages":"151 - 174"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Partial Answers-Journal of Literature and the History of Ideas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/pan.2022.0006","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In 1937, Faber and Faber commissioned W. H. Auden and Christopher Isherwood to write a travel book about Asia as a sequel to Letters from Iceland (1937), which Auden had co-authored with Louis MacNeice. While the journey to the North had been driven by cultural and personal inclinations, the decision to visit the East was motivated by a public and political purpose. After his return from Iceland in late 1936, Auden had written to E. R. Dodds that he was “not one of those who believe that poetry need or even should be directly political.” At the same time, he recognized that “the poet must have direct knowledge of the major political events” (Mendelson 2017: 183). In his quest for such direct knowledge, Auden took part in the Spanish Civil War but failed to translate his experience into poetry.1 The second Sino-Japanese War offered a chance to atone for this failure: in China, he said, “we shall have a war of our own” (Isherwood 289). At first, this conflict proved elusive. Auden was continually delayed in his attempts to visit the front. Eventually he did come close enough to witness the destruction and danger that people on the ground were facing. The germ of his sentiments can be glimpsed in a recently discovered newspaper article for the Birmingham Gazette (Mendelson 2019), in which he discusses the plight of missionaries, with particular atten-
从错误到恐惧:奥登《战时》的浪漫主义传承
1937年,费伯和费伯委托w·h·奥登和克里斯托弗·伊舍伍德写一本关于亚洲的旅行书,作为奥登与路易斯·麦克尼斯合著的《冰岛来信》(1937)的续集。虽然前往北方的旅程是由文化和个人倾向驱动的,但访问东方的决定是由公共和政治目的驱动的。1936年底,奥登从冰岛回来后,曾写信给e·r·多兹(E. R. Dodds)说,他“不是那种认为诗歌需要甚至不应该直接政治化的人”。同时,他认识到“诗人必须对重大政治事件有直接的了解”(Mendelson 2017: 183)。为了寻求这种直接的知识,奥登参加了西班牙内战,但未能将他的经历转化为诗歌第二次中日战争提供了一个弥补这一失败的机会:在中国,他说,“我们将有一场我们自己的战争”(Isherwood 289)。起初,这种冲突难以捉摸。奥登访问前线的计划一再被推迟。最后,他终于近距离目睹了地面上的人们所面临的破坏和危险。在最近发现的《伯明翰公报》(Mendelson 2019)的一篇报纸文章中,可以瞥见他的情绪萌芽,他在文章中讨论了传教士的困境,特别关注
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
27
期刊介绍: Partial Answers is an international, peer reviewed, interdisciplinary journal that focuses on the study of literature and the history of ideas. This interdisciplinary component is responsible for combining analysis of literary works with discussions of historical and theoretical issues. The journal publishes articles on various national literatures including Anglophone, Hebrew, Yiddish, German, Russian, and, predominately, English literature. Partial Answers would appeal to literature scholars, teachers, and students in addition to scholars in philosophy, cultural studies, and intellectual history.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信