Eat, Write, Dramatize: Young Bengal's Gastro Drama

IF 0.2 2区 文学 0 LITERATURE
ELH Pub Date : 2023-06-01 DOI:10.1353/elh.2023.a900601
Meghna Sapui
{"title":"Eat, Write, Dramatize: Young Bengal's Gastro Drama","authors":"Meghna Sapui","doi":"10.1353/elh.2023.a900601","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article examines the entanglements of the gustatory and the literary in the first English-language drama written by an Indian, The Persecuted (1831) by Krishnamohan Banerjea. Krishnamohan was among the first generation of Bengali men to receive a formal English language education at the Hindu College. These men fashioned themselves as Young Bengal and beef eating became their most demonstrable form of rebellion against Brahminical Hinduism. The Persecuted, Krishnamohan's only play, dramatizes his real-life excommunication by his family for publicly eating and condoning the consumption of beef. I look at The Persecuted alongside its reception, and other Anglo-Indian writings about Young Bengal's gastronomical rebellion. I use the term \"gastro drama\" for Young Bengal's gustatory texts to designate a literary genre that dramatizes dramatic, messy, and difficult forms of gustation. I analyze the gustatory, literary, and linguistic traffics in these gastro dramas to argue that the English-educated Bengali imagines a new masculine identity not as a mimic identity but rather as a liminal one between colonial acculturation and resistance. My essay, therefore, pushes back against Young Bengal's popular conception as colonial \"mimic men\" to instead argue for a more agential form of self-identification and self-representation. By being attentive to gustatory and literary forms, I attempt to imagine a way of analyzing colonial texts that moves beyond extant theoretical frameworks.","PeriodicalId":46490,"journal":{"name":"ELH","volume":"33 1","pages":"425 - 456"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ELH","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/elh.2023.a900601","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:This article examines the entanglements of the gustatory and the literary in the first English-language drama written by an Indian, The Persecuted (1831) by Krishnamohan Banerjea. Krishnamohan was among the first generation of Bengali men to receive a formal English language education at the Hindu College. These men fashioned themselves as Young Bengal and beef eating became their most demonstrable form of rebellion against Brahminical Hinduism. The Persecuted, Krishnamohan's only play, dramatizes his real-life excommunication by his family for publicly eating and condoning the consumption of beef. I look at The Persecuted alongside its reception, and other Anglo-Indian writings about Young Bengal's gastronomical rebellion. I use the term "gastro drama" for Young Bengal's gustatory texts to designate a literary genre that dramatizes dramatic, messy, and difficult forms of gustation. I analyze the gustatory, literary, and linguistic traffics in these gastro dramas to argue that the English-educated Bengali imagines a new masculine identity not as a mimic identity but rather as a liminal one between colonial acculturation and resistance. My essay, therefore, pushes back against Young Bengal's popular conception as colonial "mimic men" to instead argue for a more agential form of self-identification and self-representation. By being attentive to gustatory and literary forms, I attempt to imagine a way of analyzing colonial texts that moves beyond extant theoretical frameworks.
吃,写,戏剧化:年轻的孟加拉人的美食戏剧
摘要:本文考察了印度人创作的第一部英语戏剧《被迫害者》(1831)中味觉与文学的纠缠。克里希那莫汉是第一代在印度教学院接受正式英语教育的孟加拉人之一。这些人把自己塑造成年轻的孟加拉人,吃牛肉成为他们对婆罗门印度教最明显的反叛形式。《被迫害者》是克里希那莫汉唯一的一部戏剧,将他因公开吃牛肉和容忍牛肉消费而被家人逐出教会的现实生活戏剧化。我把《被迫害者》和它的受欢迎程度,以及其他关于年轻孟加拉人的美食反叛的英裔印度人的作品放在一起看。我用“美食戏剧”这个词来指代年轻孟加拉人的味觉文本,指的是一种将戏剧性的、混乱的、困难的味觉形式戏剧化的文学类型。我分析了这些美食剧中的味觉、文学和语言交流,认为受过英语教育的孟加拉人想象的新的男性身份不是模仿的身份,而是殖民文化适应和抵抗之间的一种界限。因此,我的文章反对青年孟加拉流行的殖民“模仿者”概念,转而主张一种更代理的自我认同和自我表现形式。通过对味觉和文学形式的关注,我试图想象一种超越现有理论框架的分析殖民文本的方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ELH
ELH LITERATURE-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
30
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信