Du jeu des proverbes dans les Histoires ou Contes du temps passé : « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre »

IF 0.1 4区 历史学 Q3 HISTORY
Constance Cagnat-Debœuf
{"title":"Du jeu des proverbes dans les Histoires ou Contes du temps passé : « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre »","authors":"Constance Cagnat-Debœuf","doi":"10.3917/DSS.174.0631","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans la dedicace « A Mademoiselle » qui ouvre les Histoires ou contes du temps passe, Perrault invite son lecteur a lire les contes comme on dechiffre une enigme. Une enigme dont la cle pourrait nous etre offerte par Mlle Lheritier, qui des 1696 revelait dans le conte de fees une variante du jeu des proverbes. La presente enquete s’interesse au cas de « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre » et decouvre dans les differentes sequences du recit la litteralisation de nombreux proverbes. Leur tissage produit un texte second dont la signification ne vient pas tant doubler la lecture naive de l’histoire que la mettre a mal : l’heroine vertueuse et docile qu’admirent les enfants se decouvre une habile dissimulatrice dont les menees couronnees de succes suscitent la complicite amusee du lecteur adulte.","PeriodicalId":42795,"journal":{"name":"DIX-SEPTIEME SIECLE","volume":"17 1","pages":"631-644"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"DIX-SEPTIEME SIECLE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/DSS.174.0631","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Dans la dedicace « A Mademoiselle » qui ouvre les Histoires ou contes du temps passe, Perrault invite son lecteur a lire les contes comme on dechiffre une enigme. Une enigme dont la cle pourrait nous etre offerte par Mlle Lheritier, qui des 1696 revelait dans le conte de fees une variante du jeu des proverbes. La presente enquete s’interesse au cas de « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre » et decouvre dans les differentes sequences du recit la litteralisation de nombreux proverbes. Leur tissage produit un texte second dont la signification ne vient pas tant doubler la lecture naive de l’histoire que la mettre a mal : l’heroine vertueuse et docile qu’admirent les enfants se decouvre une habile dissimulatrice dont les menees couronnees de succes suscitent la complicite amusee du lecteur adulte.
从谚语游戏的故事或过去的故事:“灰姑娘或小玻璃拖鞋”
在《A Mademoiselle》的献词中,佩罗邀请读者阅读这些故事,就像解开一个谜一样。这个谜题的关键可以由Lheritier小姐提供,她在1696年的《费斯的故事》中揭示了谚语游戏的一种变体。目前的调查集中在“灰姑娘或小玻璃拖鞋”的案例中,并在故事的不同序列中发现了许多谚语的文学化。他们编织一个案文第二其意义不在于产品无论是翻读历史的简单的把她错了:l’heroine贤惠温顺qu’admirent孩子们decouvre巧妙dissimulatrice couronnees球在内的成功引起了complicite amusee成年读者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
50
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信