Transposition of Drupadi in Garin Nugroho's Setan Jawa: Woman as a Javanese Symbolic Act

MELINTAS Pub Date : 2020-08-01 DOI:10.26593/mel.v36i2.5375
Agustina Kusuma Dewi, Y. Piliang, I. Irfansyah, Acep Iwan Saidi
{"title":"Transposition of Drupadi in Garin Nugroho's Setan Jawa: Woman as a Javanese Symbolic Act","authors":"Agustina Kusuma Dewi, Y. Piliang, I. Irfansyah, Acep Iwan Saidi","doi":"10.26593/mel.v36i2.5375","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Art film is a film full of symbols. The film Setan Jawa by Garin Nugroho (2016) brings the concept of a silent film and the cinematic-orchestral collaboration with various standards across arts, while also adapts some cultural narratives in the Javanese context. This film presents Drupadi narrative, one of the Javanese Wayang cultural narratives. Drupadi is often referred to as a symbol of women’s loyalty and obedience to the universal law, through her obedience to her husband and mother, although this obedience is contrary to the self (I) concept. With the help of textual analysis, this article aims to identify the adaptation of Drupadi’s cultural narrative that is creatively transposed in the film Setan Jawa. The results show that there is a director’s personal code (idiolect) in the film, that offers women’ representation different from the conventions in the Javanese culture. While the conclusion might be arguable, one can reflect on the symbolic act of women’s representation being creatively transposed not as subordinate but as having the power to fulfill their own destiny.","PeriodicalId":18472,"journal":{"name":"MELINTAS","volume":"122 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MELINTAS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26593/mel.v36i2.5375","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Art film is a film full of symbols. The film Setan Jawa by Garin Nugroho (2016) brings the concept of a silent film and the cinematic-orchestral collaboration with various standards across arts, while also adapts some cultural narratives in the Javanese context. This film presents Drupadi narrative, one of the Javanese Wayang cultural narratives. Drupadi is often referred to as a symbol of women’s loyalty and obedience to the universal law, through her obedience to her husband and mother, although this obedience is contrary to the self (I) concept. With the help of textual analysis, this article aims to identify the adaptation of Drupadi’s cultural narrative that is creatively transposed in the film Setan Jawa. The results show that there is a director’s personal code (idiolect) in the film, that offers women’ representation different from the conventions in the Javanese culture. While the conclusion might be arguable, one can reflect on the symbolic act of women’s representation being creatively transposed not as subordinate but as having the power to fulfill their own destiny.
加林·努格罗霍的《塞坦爪哇:作为爪哇象征行为的女人》中德鲁帕迪的换位
艺术片是一种充满符号的电影。Garin Nugroho的电影《塞坦爪哇》(2016)将无声电影的概念和电影与管弦乐的合作与各种艺术标准结合起来,同时也在爪哇的背景下改编了一些文化叙事。本片呈现爪哇大阳文化叙事之一的德鲁帕迪叙事。Drupadi通常被认为是女性忠诚和服从宇宙法则的象征,通过她对丈夫和母亲的服从,尽管这种服从与自我(I)概念相反。本文旨在通过文本分析,探讨电影《塞坦爪哇》对德鲁帕迪文化叙事的改编。结果表明,电影中存在导演的个人代码(习语),提供了不同于爪哇文化惯例的女性代表。虽然结论可能有争议,但我们可以反思一下,女性代表的象征性行为被创造性地调换了位置,而不是从属地位,而是有能力实现自己的命运。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信