Perverse Aliens: On Chinese Indentured Labour, Sodomy, and Canadian Nation-Building

IF 0.4 4区 社会学 Q3 CULTURAL STUDIES
Michelle W. Tam
{"title":"Perverse Aliens: On Chinese Indentured Labour, Sodomy, and Canadian Nation-Building","authors":"Michelle W. Tam","doi":"10.3138/topia-2021-0017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:Although the socio-political histories of the Opium Wars (1839–1842 and 1856–1860), Canadian Pacific Railway, and 1885 Royal Commission on Chinese Immigration have been studied, they have not often been interconnected. This article examines these socio-political histories at the intersection of sexual and race subject-making, alongside Canadian nation-building. I investigate Chinese coolie labour, the opium trade, and sexuality by analyzing historical records from both the British and Canadian Houses of Commons. The indexing of sodomy in the 1885 Royal Commission of Chinese Immigration: Report and Evidence illustrates the simultaneous racialization and sexualization of Chinese bachelor communities. I argue that the deeming of practices and desires as perverse was used to justify the alienation and exclusion of full citizen-subjects. In this examination of these histories of racialization, abstraction of labour, and the perverse alienation of bodies in settler colonial territory, I offer the term “perverse aliens” to nuance early Chinese migration.RÉSUMÉ:Même si les histoires sociopolitiques des guerres de l’opium (1839–1842 et 1856–1860), du Chemin de fer Canadien Pacifique et de la Commission Royale de 1885 sur l’immigration chinoise ont été étudiées, elles ont rarement été rapprochées. Le présent article examine ces histoires sociopolitiques là où les questions de race et de sexualité se bissectent, dans le contexte de l’édification de la nation canadienne. Je me penche sur la main-d’œuvre de coolies chinois, le trafic d’opium et la sexualité en analysant des données historiques des chambres des communes britannique et canadienne. La mise à l’index de la sodomie dans le Rapport de la Commission Royale sur l’immigration chinoise. Rapport et Témoignages, 1885, montre la racialisation et la sexualisation simultanées des communautés de célibataires chinois. Je maintiens que la déclaration de pratiques et de désirs comme pervers était utilisée pour justifier l’aliénation et l’exclusion de citoyens-sujets. Dans le présent examen de ces histoires de racialisation, d’abstraction de la main-d’œuvre et d’aliénation perverse de corps dans un territoire colonisé, j’offre le terme « étrangers pervers » pour nuancer les débuts de la migration chinoise.","PeriodicalId":43438,"journal":{"name":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/topia-2021-0017","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT:Although the socio-political histories of the Opium Wars (1839–1842 and 1856–1860), Canadian Pacific Railway, and 1885 Royal Commission on Chinese Immigration have been studied, they have not often been interconnected. This article examines these socio-political histories at the intersection of sexual and race subject-making, alongside Canadian nation-building. I investigate Chinese coolie labour, the opium trade, and sexuality by analyzing historical records from both the British and Canadian Houses of Commons. The indexing of sodomy in the 1885 Royal Commission of Chinese Immigration: Report and Evidence illustrates the simultaneous racialization and sexualization of Chinese bachelor communities. I argue that the deeming of practices and desires as perverse was used to justify the alienation and exclusion of full citizen-subjects. In this examination of these histories of racialization, abstraction of labour, and the perverse alienation of bodies in settler colonial territory, I offer the term “perverse aliens” to nuance early Chinese migration.RÉSUMÉ:Même si les histoires sociopolitiques des guerres de l’opium (1839–1842 et 1856–1860), du Chemin de fer Canadien Pacifique et de la Commission Royale de 1885 sur l’immigration chinoise ont été étudiées, elles ont rarement été rapprochées. Le présent article examine ces histoires sociopolitiques là où les questions de race et de sexualité se bissectent, dans le contexte de l’édification de la nation canadienne. Je me penche sur la main-d’œuvre de coolies chinois, le trafic d’opium et la sexualité en analysant des données historiques des chambres des communes britannique et canadienne. La mise à l’index de la sodomie dans le Rapport de la Commission Royale sur l’immigration chinoise. Rapport et Témoignages, 1885, montre la racialisation et la sexualisation simultanées des communautés de célibataires chinois. Je maintiens que la déclaration de pratiques et de désirs comme pervers était utilisée pour justifier l’aliénation et l’exclusion de citoyens-sujets. Dans le présent examen de ces histoires de racialisation, d’abstraction de la main-d’œuvre et d’aliénation perverse de corps dans un territoire colonisé, j’offre le terme « étrangers pervers » pour nuancer les débuts de la migration chinoise.
反常的外国人:论中国契约劳工、鸡奸和加拿大的国家建设
摘要:虽然鸦片战争(1839-1842年和1856-1860年)、加拿大太平洋铁路和1885年皇家中国移民委员会的社会政治历史已经被研究过,但它们之间的联系并不频繁。本文考察了这些社会政治历史在性别和种族主题制作的交叉点,以及加拿大的国家建设。我通过分析英国和加拿大下议院的历史记录,调查了中国苦力、鸦片贸易和性行为。《1885年皇家中国移民委员会:报告与证据》中鸡奸的索引说明了中国单身社区同时出现的种族化和性化。我认为,认为实践和欲望是反常的,被用来证明异化和排斥完全的公民主体是合理的。在对这些种族化、劳动抽象化和殖民者殖民领土上身体反常异化的历史的考察中,我提出了“反常的外国人”一词来微妙地区分早期的中国移民。RÉSUMÉ:Même《鸦片战争的社会政治史》(1839-1842年和1856-1860年),《加拿大太平洋的历史》和《1885年皇家移民委员会》,《中华人民共和国的社会政治史》,《中华人民共和国的社会政治史》,《中华人民共和国的社会政治史》,《中华人民共和国的社会政治史》。这篇文章考察了加拿大的历史、社会政治、种族和性别问题,以及加拿大的种族和性别问题。我想知道中国的主要情况,我想知道中国的主要情况,我想知道中国的主要情况,我想知道中国的主要情况,我想知道英国和加拿大的主要情况。“鸡奸指数”与“中国移民皇家委员会”关系密切。《人际关系与变性》,1885年,《变性与种族化》。我的维持原则是,将所有的个人和个人的个人作为个人,将所有的个人和个人作为个人,将所有的个人和个人作为个人,将所有的个人和个人作为个人。“变性人”是指变性人,“变性人”是指变性人,“变性人”是指变性人,“变性人”是指变性人,“变性人”是指变性人。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
28
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信