{"title":"Lexical and Grammatical Peculiarities of Accounting Texts and Their Translation","authors":"A. Movsisyan","doi":"10.46991/tstp/2021.1.1.45","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present article deals with the peculiarities of translating accounting texts and the challenges translators are frequently faced with. The study is of theoretical and practical importance. The challenges while translating accounting texts are presented in the form of examples analyzing both grammatical and lexical peculiarities of such texts. The examples of both the source (SL) and target (TL) languages are extracted from IFRSs (International Financial Reporting Standards).","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46991/tstp/2021.1.1.45","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The present article deals with the peculiarities of translating accounting texts and the challenges translators are frequently faced with. The study is of theoretical and practical importance. The challenges while translating accounting texts are presented in the form of examples analyzing both grammatical and lexical peculiarities of such texts. The examples of both the source (SL) and target (TL) languages are extracted from IFRSs (International Financial Reporting Standards).
期刊介绍:
Perspectives: Studies in Translatology encourages studies of all types of interlingual transmission, such as translation, interpreting, subtitling etc. The emphasis lies on analyses of authentic translation work, translation practices, procedures and strategies. Based on real-life examples, studies in the journal place their findings in an international perspective from a practical, theoretical or pedagogical angle in order to address important issues in the craft, the methods and the results of translation studies worldwide. Perspectives: Studies in Translatology is published quarterly, each issue consisting of approximately 80 pages. The language of publication is English although the issues discussed involve all languages and language pairs.