{"title":"Japanese Collections by Anna E. Gluskina in the Museum of Anthropology and Ethnography","authors":"A. Sinitsyn","doi":"10.25205/1818-7919-2022-21-10-63-73","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Anna Evgenievna Gluskina (1904–1994) is known as an outstanding translator of Japanese poetry, teacher and educator, expert on Japanese culture, author of numerous academic articles and monographs. There are many well-known publications devoted to her life, her research and poetic work. However, her activities as a museum Japanologist, as well as her contribution to the formation and description of the Japanese collection of the Museum of Anthropology and Ethnography RAS (MAE), are still little known and underestimated. Meanwhile, Anna Evgenievna's debut as a professional Japanologist is connected with her work at the MAE; she spent almost 9 years of her life in the museum (1925–1933). During her academic trip to Japan in 1928, she acquired over 700 pieces that characterize various aspects of traditional Japanese culture, for the museum: Shinto cult objects, a variety of theatrical accessories including marionette puppets and kageboshi shadow theatre items, numerous traditional agricultural implements and fishing gear, peasants’ costumes and agricultural instruments as well as about 400 photographs and negatives. All these items were organized into 7 material and 6 photographic collections; the descriptions were made by Anna Evgenievna at a very high professional level and are distinguished by great accuracy; each item is provided with a detailed attribution and ethnic designation supplied with its Japanese character writing and indication of the circumstances of their acquisition. By the early 1930s, Anna Evgenievna had fully established herself not only as a professional Japanologist, but ethnographer and museum researcher, too; however, the dramatic circumstances intervening into the life of the MAE in 1933 had interrupted her activities in this field.","PeriodicalId":36462,"journal":{"name":"Vestnik Novosibirskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Seriya: Istoriya, Filologiya","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Novosibirskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Seriya: Istoriya, Filologiya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25205/1818-7919-2022-21-10-63-73","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Anna Evgenievna Gluskina (1904–1994) is known as an outstanding translator of Japanese poetry, teacher and educator, expert on Japanese culture, author of numerous academic articles and monographs. There are many well-known publications devoted to her life, her research and poetic work. However, her activities as a museum Japanologist, as well as her contribution to the formation and description of the Japanese collection of the Museum of Anthropology and Ethnography RAS (MAE), are still little known and underestimated. Meanwhile, Anna Evgenievna's debut as a professional Japanologist is connected with her work at the MAE; she spent almost 9 years of her life in the museum (1925–1933). During her academic trip to Japan in 1928, she acquired over 700 pieces that characterize various aspects of traditional Japanese culture, for the museum: Shinto cult objects, a variety of theatrical accessories including marionette puppets and kageboshi shadow theatre items, numerous traditional agricultural implements and fishing gear, peasants’ costumes and agricultural instruments as well as about 400 photographs and negatives. All these items were organized into 7 material and 6 photographic collections; the descriptions were made by Anna Evgenievna at a very high professional level and are distinguished by great accuracy; each item is provided with a detailed attribution and ethnic designation supplied with its Japanese character writing and indication of the circumstances of their acquisition. By the early 1930s, Anna Evgenievna had fully established herself not only as a professional Japanologist, but ethnographer and museum researcher, too; however, the dramatic circumstances intervening into the life of the MAE in 1933 had interrupted her activities in this field.
Anna Evgenievna Gluskina(1904-1994)是著名的日本诗歌翻译家、教师和教育家、日本文化专家,著有大量学术论文和专著。有许多著名的出版物专门报道了她的生活、研究和诗歌作品。然而,她作为博物馆日本学家的活动,以及她对人类学和民族志博物馆RAS (MAE)日本藏品的形成和描述的贡献,仍然鲜为人知,也被低估了。同时,安娜Evgenievna的首次亮相作为一个专业的日本学家与她在MAE的工作;她一生中有将近9年(1925-1933)是在博物馆度过的。在1928年的日本学术之旅中,她为博物馆获得了700多件具有日本传统文化各个方面特征的物品:神道教的物品,各种戏剧配件,包括牵线木偶和kageboshi皮影戏物品,众多传统农具和渔具,农民服装和农业工具以及大约400张照片和底片。所有这些项目被整理成7个资料和6个摄影集;这些描述是由安娜·叶夫根耶夫娜以非常高的专业水平做出的,并且非常准确;每件物品都附有详细的归属和民族名称,并附有日文文字和购买情况的说明。到20世纪30年代初,安娜·叶夫根耶夫娜已经完全确立了自己的地位,不仅是一名专业的日本学家,也是一名民族志学家和博物馆研究员;然而,1933年发生在MAE生活中的戏剧性事件中断了她在这一领域的活动。