{"title":"On Capture Land","authors":"Ronald Cummings","doi":"10.3138/topia-2022-0054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:Among the narratives recounted in Dionne Brand’s A Map to the Door of No Return, is a story of Rastafari longing for return. This discussion considers that story, told to Brand by a friend, alongside Chronixx’s song “Capture Land” and Nabil Elderkin’s short film, “Captureland.” In reading these works together, I use the concept of “capture land” to engage with the question of the authority of maps. I also examine how these works narrate land, coloniality and the politics of longing and belonging in diaspora and how they each locate Black life in and through different sites and scenes of (dis)orientation.RÉSUMÉ:Parmi les récits racontés dans A Map to the Door of No Return de Dionne Brand, il y a une histoire de rastafaris qui aspirent au retour. Ce texte étudie cette histoire, racontée à Brand par un·e ami·e, aux côtés de la chanson « Capture Land » de Chronixx et du court métrage de Nabil Elderkin, « Captureland ». En lisant ces œuvres ensemble, j’utilise le concept de « terre de capture » pour aborder la question de l’autorité des cartes. J’examine également la manière dont ces œuvres racontent la terre, la colonialité et la politique de la nostalgie et de l’appartenance dans la diaspora, ainsi que la manière dont chacune se sert de différents lieux et de différentes scènes de (dés)orientation pour situer la vie des personnes noires.","PeriodicalId":43438,"journal":{"name":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","volume":"320 1","pages":"115 - 124"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/topia-2022-0054","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACT:Among the narratives recounted in Dionne Brand’s A Map to the Door of No Return, is a story of Rastafari longing for return. This discussion considers that story, told to Brand by a friend, alongside Chronixx’s song “Capture Land” and Nabil Elderkin’s short film, “Captureland.” In reading these works together, I use the concept of “capture land” to engage with the question of the authority of maps. I also examine how these works narrate land, coloniality and the politics of longing and belonging in diaspora and how they each locate Black life in and through different sites and scenes of (dis)orientation.RÉSUMÉ:Parmi les récits racontés dans A Map to the Door of No Return de Dionne Brand, il y a une histoire de rastafaris qui aspirent au retour. Ce texte étudie cette histoire, racontée à Brand par un·e ami·e, aux côtés de la chanson « Capture Land » de Chronixx et du court métrage de Nabil Elderkin, « Captureland ». En lisant ces œuvres ensemble, j’utilise le concept de « terre de capture » pour aborder la question de l’autorité des cartes. J’examine également la manière dont ces œuvres racontent la terre, la colonialité et la politique de la nostalgie et de l’appartenance dans la diaspora, ainsi que la manière dont chacune se sert de différents lieux et de différentes scènes de (dés)orientation pour situer la vie des personnes noires.
摘要:在迪翁·布兰德的《通往不归之门的地图》中,讲述了一个拉斯塔法里教徒渴望回归的故事。这个讨论考虑了一个朋友告诉布兰德的故事,以及Chronixx的歌曲“Capture Land”和Nabil Elderkin的短片“Captureland”。在一起阅读这些作品时,我用“占领土地”的概念来探讨地图的权威性问题。我还研究了这些作品如何叙述土地,殖民和政治的渴望和归属在散居,以及他们如何定位黑人生活,并通过不同的地点和场景(迷失)方向。RÉSUMÉ:Parmi les reracciits racontacimans dans and A Map to the Door of No Return de Dionne Brand,将为您提供一段历史,让您了解更多关于回归的信息。cetexte samudie cette histoire, racontsamuede Brand par un·e·ami·e, aux côtés de la chanson«Capture Land»de Chronixx et du court msamuede Nabil Elderkin,«Capture Land»。En lisant ces œuvres ensemble, j ' use le concept de“terre de capture”pour ababre ' toritrise ' cartes的问题。我检查一下,从生活角度看,从政治角度看,从地域角度看,从殖民角度看,从政治角度看,从怀旧角度看,从政治角度看,从移民角度看,从不同的生活角度看,从不同的生活角度看,从不同的生活角度看,从个人角度看,从生活角度看,从个人角度看。