Climatic Media: Transpacific Experiments in Atmospheric Control

Jennifer Ferng
{"title":"Climatic Media: Transpacific Experiments in Atmospheric Control","authors":"Jennifer Ferng","doi":"10.1162/leon_r_02345","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"book such as itself (which does not exist) and is thus, though expensive, essential reading for those who might learn, by a kind of osmosis, more about the science. When Alfred Jarry’s (anti-?) hero Dr. Faustroll (Exploits and Opinions of Dr. Faustroll, Pataphysician, written in 1898) set off in a sieve-like skiff across a psychogeographic sea, it was in the company of a bailiff and a dog(or arse-) faced baboon, Bosse-de-Nage. This latter could only say one thing: “Ha.” And it was not joking. We can choose to imagine that one ha is a parody of the other ha. Bosse-deNage could just have said “Ha,” but chose (or had) to say it twice. Umberto Eco wrote that “for the ultimate perfection of ’Pataphysics, it must be transformed from a science of imaginary solutions into a science of unimaginable solutions.” This as he knew is pataphysically improbable, a professional foul, but needed to be written. A fortiori the book under review. It has succeeded in demonstrating that the parody and the parodied are one, a useful, if one dare say so, contribution to pataphysical experience. QED. Ha!","PeriodicalId":93330,"journal":{"name":"Leonardo (Oxford, England)","volume":"35 1","pages":"211-212"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Leonardo (Oxford, England)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1162/leon_r_02345","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

book such as itself (which does not exist) and is thus, though expensive, essential reading for those who might learn, by a kind of osmosis, more about the science. When Alfred Jarry’s (anti-?) hero Dr. Faustroll (Exploits and Opinions of Dr. Faustroll, Pataphysician, written in 1898) set off in a sieve-like skiff across a psychogeographic sea, it was in the company of a bailiff and a dog(or arse-) faced baboon, Bosse-de-Nage. This latter could only say one thing: “Ha.” And it was not joking. We can choose to imagine that one ha is a parody of the other ha. Bosse-deNage could just have said “Ha,” but chose (or had) to say it twice. Umberto Eco wrote that “for the ultimate perfection of ’Pataphysics, it must be transformed from a science of imaginary solutions into a science of unimaginable solutions.” This as he knew is pataphysically improbable, a professional foul, but needed to be written. A fortiori the book under review. It has succeeded in demonstrating that the parody and the parodied are one, a useful, if one dare say so, contribution to pataphysical experience. QED. Ha!
气候媒介:跨太平洋大气控制实验
这样的书(它并不存在),因此,虽然昂贵,但对于那些可能通过一种潜移默化的方式学习更多科学知识的人来说,是必不可少的读物。当阿尔弗雷德·贾里(Alfred Jarry)笔下的(反)英雄福斯特罗尔博士(《医生福斯特罗尔博士的功绩与意见》,写于1898年)乘着一艘筛子形的小船穿越心理地理学的海洋时,同行的还有一位法警和一只狗脸(或屁股脸)狒狒——“老板”(boss -de- nage)。后者只会说一句话:“哈。”这可不是开玩笑。我们可以选择想象其中一种是对另一种的恶搞。boss - denage本可以只说“哈”,但他选择(或不得不)说两次。翁贝托·艾柯(Umberto Eco)写道,“为了‘物理’的终极完美,它必须从一门关于想象解决方案的科学转变为一门关于不可想象解决方案的科学。”他知道这在物理上是不可能的,是一个职业犯规,但需要写下来。这是一本正在被评论的书。它成功地证明了戏仿和被戏仿是一体的,如果你敢这么说的话,是对身体体验的有益贡献。QED。哈!
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信