Les noms dans les nouvelles à la main

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
J. Lisboa
{"title":"Les noms dans les nouvelles à la main","authors":"J. Lisboa","doi":"10.7202/1075546AR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les nouvelles a la main au Portugal, au xviiie siecle, sont des fascicules non signes de faible diffusion. Le producteur de ces feuilles d’information est-il un auteur ou un simple traducteur ? Sa qualite d’auteur ne se dissout-elle pas dans le travail d’atelier qui, de copie en copie, modifie le texte initial ? Quel est le statut de cet auteur qui ne se nomme que comme son propre personnage ? Dans le cas ici expose, comme dans beaucoup d’autres, les lecteurs connaissent le nom de l’auteur, un facteur decisif pour la credibilite et le statut des nouvelles rapportees. L’article porte sur la reference au comte de Ericeira (1673-1743), a la fois comme source de nouvelles et comme objet d’interet dans le recit. L’identification de l’auteur aide a comprendre les jeux politiques autour de l’information sous l’Ancien Regime.","PeriodicalId":42726,"journal":{"name":"ETUDES FRANCAISES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ETUDES FRANCAISES","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1075546AR","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Les nouvelles a la main au Portugal, au xviiie siecle, sont des fascicules non signes de faible diffusion. Le producteur de ces feuilles d’information est-il un auteur ou un simple traducteur ? Sa qualite d’auteur ne se dissout-elle pas dans le travail d’atelier qui, de copie en copie, modifie le texte initial ? Quel est le statut de cet auteur qui ne se nomme que comme son propre personnage ? Dans le cas ici expose, comme dans beaucoup d’autres, les lecteurs connaissent le nom de l’auteur, un facteur decisif pour la credibilite et le statut des nouvelles rapportees. L’article porte sur la reference au comte de Ericeira (1673-1743), a la fois comme source de nouvelles et comme objet d’interet dans le recit. L’identification de l’auteur aide a comprendre les jeux politiques autour de l’information sous l’Ancien Regime.
新闻里的名字在手边
在18世纪的葡萄牙,《新闻》是没有发行迹象的小册子。这些信息表的制作人是作者还是翻译?他的作者身份不是在车间工作中消失了吗?车间工作从一份拷贝到另一份拷贝,修改了最初的文本。这个只以自己的角色命名的作者的地位是什么?在这里,就像在其他许多案例中一样,读者知道作者的名字,这是决定新报道可信度和地位的决定性因素。这篇文章提到了埃里塞拉伯爵(1673-1743),作为新闻的来源和故事中有趣的对象。作者的身份有助于理解旧政权下围绕信息的政治游戏。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ETUDES FRANCAISES
ETUDES FRANCAISES LITERATURE, ROMANCE-
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Founded in 1965, Études françaises is a French-language journal of criticism and theory. It examines French-language literature and the relationships between the arts and the human sciences, discourse and writing. Each issue concentrates on a specific theme and presents diverse studies. While aimed particularly at specialists of French and Québécois literature, Études françaises addresses anyone with an interest in literature.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信