The Verb שָׁאַף in Biblical Hebrew

IF 0.3 3区 哲学 0 RELIGION
Noah W. D. Crabtree
{"title":"The Verb שָׁאַף in Biblical Hebrew","authors":"Noah W. D. Crabtree","doi":"10.1163/15685330-bja10076","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nBiblical Hebrew lexicons unanimously present the basic meaning of the verb שׁאף as “pant, snuff.” Absent etymological evidence, however, the lexical value of the verb hangs on the contextual interpretation of three attestations where the verb has not undergone semantic expansion: Isa 42:14; Jer 2:24; 14:6. Fresh analysis of the philological evidence garners support for an alternate interpretation of שׁאף רוח in Jer 2:24; 14:6 as “bray, cry out” and suggests that ואשׁאף in Isa 42:14 constitutes an elliptical form of the phrase with the same meaning. This new semantic understanding in turn allows for a reanalysis of derived meanings, furnishing a revised understanding of the verb שׁאף.","PeriodicalId":46329,"journal":{"name":"VETUS TESTAMENTUM","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VETUS TESTAMENTUM","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685330-bja10076","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Biblical Hebrew lexicons unanimously present the basic meaning of the verb שׁאף as “pant, snuff.” Absent etymological evidence, however, the lexical value of the verb hangs on the contextual interpretation of three attestations where the verb has not undergone semantic expansion: Isa 42:14; Jer 2:24; 14:6. Fresh analysis of the philological evidence garners support for an alternate interpretation of שׁאף רוח in Jer 2:24; 14:6 as “bray, cry out” and suggests that ואשׁאף in Isa 42:14 constitutes an elliptical form of the phrase with the same meaning. This new semantic understanding in turn allows for a reanalysis of derived meanings, furnishing a revised understanding of the verb שׁאף.
《圣经》希伯来语中的动词“永利的”
《圣经》希伯来语词汇一致将动词“yush -”的基本含义呈现为“喘气,鼻烟”。然而,在缺乏词源证据的情况下,动词的词汇价值取决于上下文对三个见证的解释,其中动词没有经历语义扩展:以赛亚书42:14;周24;6。对语文学证据的最新分析支持了对耶利米书2:24中所写的“永利米”的另一种解释;14:6是“叫,大声呼喊”,并暗示以赛亚书42:14中的“永利的,永利的”构成了具有相同意思的短语的省略形式。这种新的语义理解反过来又允许对衍生意义的重新分析,提供对动词的修订理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
VETUS TESTAMENTUM
VETUS TESTAMENTUM RELIGION-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
44
期刊介绍: Vetus Testamentum is a leading journal covering all aspects of Old Testament study. It includes articles on history, literature, religion and theology, text, versions, language, and the bearing on the Old Testament of archaeology and the study of the Ancient Near East. ● Since 1951 generally recognized to be indispensable for scholarly work on the Old Testament. ● Articles of interest in English, French and German. ● Detailed book review section in every issue.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信