{"title":"Animality and Textual Experimentalism in João Guimarães Rosa’s My Uncle, the Jaguar","authors":"Ana Carolina Torquato","doi":"10.51865/jlsl.2021.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article analyses how form and content are intertwined in the story My Uncle, the Jaguar (1961) by Brazilian writer João Guimarães Rosa. In the first part, I use the fourteenth episode of Ulysses (1920), ‘Oxen of the Sun’, as an example of how language and form can convey ideas. The next section deals with Rosa’s efforts to create a character-narrator who seems to be on the verge of becoming-animal. The character’s transformation into a jaguar-like being is ambiguous, seeming to be both psychological and behavioural. In this sense, there is no evidence whether his metamorphosis is physical. However, the language of the narrative conveys his transformation, transcending him from Portuguese to Tupi-Guarani, to an animal snarling onomatopoeic language. To support my argument, I use a theoretical framework derived from Animal Studies and Anthropological Studies as a means of giving a better explanation of the variable cultural background concerning human-animal relationships.","PeriodicalId":40259,"journal":{"name":"Word and Text-A Journal of Literary Studies and Linguistics","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Word and Text-A Journal of Literary Studies and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51865/jlsl.2021.13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article analyses how form and content are intertwined in the story My Uncle, the Jaguar (1961) by Brazilian writer João Guimarães Rosa. In the first part, I use the fourteenth episode of Ulysses (1920), ‘Oxen of the Sun’, as an example of how language and form can convey ideas. The next section deals with Rosa’s efforts to create a character-narrator who seems to be on the verge of becoming-animal. The character’s transformation into a jaguar-like being is ambiguous, seeming to be both psychological and behavioural. In this sense, there is no evidence whether his metamorphosis is physical. However, the language of the narrative conveys his transformation, transcending him from Portuguese to Tupi-Guarani, to an animal snarling onomatopoeic language. To support my argument, I use a theoretical framework derived from Animal Studies and Anthropological Studies as a means of giving a better explanation of the variable cultural background concerning human-animal relationships.
本文分析了巴西作家jo o guimar es Rosa的小说《我的叔叔,美洲虎》(1961)的形式与内容是如何交织在一起的。在第一部分中,我以《尤利西斯》(1920)的第十四集《太阳之牛》为例,说明语言和形式如何传达思想。下一节是罗莎努力创造一个似乎快要变成动物的人物叙述者。这个角色变成美洲虎的过程是模棱两可的,似乎是心理上和行为上的双重作用。从这个意义上说,没有证据表明他的变形是否是身体上的。然而,叙事语言传达了他的转变,超越了他从葡萄牙语到图皮瓜拉尼语,再到一种动物咆哮的拟声语言。为了支持我的论点,我使用了来自动物研究和人类学研究的理论框架,作为更好地解释有关人与动物关系的可变文化背景的手段。