Memory and Representation of Edo through Parody. Edo sunago and Muda sunago

Paola Maschio
{"title":"Memory and Representation of Edo through Parody. Edo sunago and Muda sunago","authors":"Paola Maschio","doi":"10.3280/su2021-169004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper urges consideration of eighteenth-century popular literature known as gesaku in the analysis of Edo's urban culture, through a preliminary study of Muda sunago (1786). Muda sunago is a comic book (sharebon) written as a parody of Edo topographies (chishi), mocking in its title the famous Edo sunago (1732). The paper starts by introducing the two works and the genres to which they pertain, then focuses on the structure of Muda sunago and the process through which the comical \"famous places\" are created. The work is interpreted as a \"map\" representing Edo through its entertainments, which had an important role in the formation of an urban culture, since they offered an opportunity for drawing together the diverse groups of citizens. The parody of the topography format allows a description of each location, expanding the humor already displayed in the name's location. While descriptions in topographies always included historical anecdotes, or memories, as an important part of the place, in Muda sunago jokes are disguised as historical anecdotes. An example is shown in the analysis of the \"Bay of the Skipjack Tuna\", which satirizes the irrational mania of Edo citizens of paying high prices to eat the season's first skipjack tuna (hatsugatsuo). If in topographies, the memory of Edo was used to evoke and create a shared past, in parodies it fulfils a similar role enforcing in the reader the sensation of sharing a common ground with the author, which is necessary for the humor to be recognized as such.","PeriodicalId":85593,"journal":{"name":"Storia urbana","volume":"136 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Storia urbana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3280/su2021-169004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper urges consideration of eighteenth-century popular literature known as gesaku in the analysis of Edo's urban culture, through a preliminary study of Muda sunago (1786). Muda sunago is a comic book (sharebon) written as a parody of Edo topographies (chishi), mocking in its title the famous Edo sunago (1732). The paper starts by introducing the two works and the genres to which they pertain, then focuses on the structure of Muda sunago and the process through which the comical "famous places" are created. The work is interpreted as a "map" representing Edo through its entertainments, which had an important role in the formation of an urban culture, since they offered an opportunity for drawing together the diverse groups of citizens. The parody of the topography format allows a description of each location, expanding the humor already displayed in the name's location. While descriptions in topographies always included historical anecdotes, or memories, as an important part of the place, in Muda sunago jokes are disguised as historical anecdotes. An example is shown in the analysis of the "Bay of the Skipjack Tuna", which satirizes the irrational mania of Edo citizens of paying high prices to eat the season's first skipjack tuna (hatsugatsuo). If in topographies, the memory of Edo was used to evoke and create a shared past, in parodies it fulfils a similar role enforcing in the reader the sensation of sharing a common ground with the author, which is necessary for the humor to be recognized as such.
模仿中的江户记忆与再现。江户sunago和木田sunago
本文通过对Muda sunago(1786)的初步研究,敦促在分析江户城市文化时考虑18世纪被称为gesaku的通俗文学。《水俣》是一部模仿江户地形的漫画书,在标题中讽刺了著名的江户水俣(1732年)。本文首先介绍了这两部作品及其所属的体裁,然后重点介绍了木田sunago的结构和喜剧“名胜地”的创作过程。该作品被解释为通过其娱乐活动代表江户的“地图”,因为它们提供了将不同群体的市民聚集在一起的机会,因此在城市文化的形成中发挥了重要作用。地形的模仿形式允许对每个地点的描述,扩展了名称位置中已经显示的幽默。地形图上的描述总是包括历史轶事或记忆,作为这个地方的重要组成部分,而在木田sunago中,笑话被伪装成历史轶事。以“鲣鱼湾”的分析为例,讽刺了江户市民为了吃到这个季节的第一个鲣鱼(hatsugatsuo)而支付高价的非理性狂热。如果在地形学中,江户的记忆被用来唤起和创造一个共同的过去,在模仿中,它也起到了类似的作用,让读者感觉到与作者有共同的基础,这是幽默被认可的必要条件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信