A Cross-Linguistic Study of Super and Intensifiers in the Real World

Shelley Ching-yu Depner
{"title":"A Cross-Linguistic Study of Super and Intensifiers in the Real World","authors":"Shelley Ching-yu Depner","doi":"10.53935/2641-5305.v1i2.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study examined super in German (super) and in Mandarin Chinese (chao-ji 超級 ‘super’ and chao 超 ‘super’), with data taken from corpora. We aim to test whether intensifiers function as semantically vacuous fillers, as Huddleston and Pullum (2002) proposed, and show the sociolinguistic features of intensifiers while moving toward grammaticalization. The results indicate that German super is flexible morphologically and syntactically, while super in Mandarin Chinese has several constraints. Semantically, Mandarin Chinese chao enhances the gradable property of states and chao-ji often emphasizes modern technology and events. In comparison, German super has advanced itself in terms of linguistic performance and gradually lost its role as an intensifier. The study of super and the use of intensifiers display interesting linguistic diversity and also reveal how men and women, teenagers and children play different participant roles in the process of moving intensifiers toward grammaticalization.","PeriodicalId":91339,"journal":{"name":"Journal of progressive research in social sciences","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of progressive research in social sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53935/2641-5305.v1i2.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study examined super in German (super) and in Mandarin Chinese (chao-ji 超級 ‘super’ and chao 超 ‘super’), with data taken from corpora. We aim to test whether intensifiers function as semantically vacuous fillers, as Huddleston and Pullum (2002) proposed, and show the sociolinguistic features of intensifiers while moving toward grammaticalization. The results indicate that German super is flexible morphologically and syntactically, while super in Mandarin Chinese has several constraints. Semantically, Mandarin Chinese chao enhances the gradable property of states and chao-ji often emphasizes modern technology and events. In comparison, German super has advanced itself in terms of linguistic performance and gradually lost its role as an intensifier. The study of super and the use of intensifiers display interesting linguistic diversity and also reveal how men and women, teenagers and children play different participant roles in the process of moving intensifiers toward grammaticalization.
现实世界中强化语和强化语的跨语言研究
这项研究调查了在德国(超级)和超级普通话(chao-ji超級“超级”和超超超级),数据取自语料库。我们的目的是测试强化词是否如Huddleston和Pullum(2002)所提出的那样,是语义上的空洞填充物,并在走向语法化的过程中展示强化词的社会语言学特征。结果表明,德语的“超级”在词形和句法上具有一定的灵活性,而汉语普通话中的“超级”则存在一定的局限性。在语义上,汉语超强调国家的可分级性,超记往往强调现代技术和事件。相比之下,德语super在语言表现上取得了进步,并逐渐失去了加强语的作用。对super和强化语使用的研究显示了有趣的语言多样性,也揭示了男性和女性、青少年和儿童在强化语走向语法化的过程中扮演了不同的参与者角色。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信