Translation of International Snow-Sports Equipment Standards into Injury-Prevention Practice

B. Costa-Scorse, W. Hopkins, R. Bahr, Mike Lamont
{"title":"Translation of International Snow-Sports Equipment Standards into Injury-Prevention Practice","authors":"B. Costa-Scorse, W. Hopkins, R. Bahr, Mike Lamont","doi":"10.1520/STP158220140009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"International industry standards set out requirements to mount ski bindings, test equipment functionality, provide guidelines on how to maintain the ski-binding-boot interface, and calculate correct release values. The standards call for the use of a torque testing device to assess functionality of the ski-binding with release values based on parameters of age, weight, height, boot-sole length, and skier type. To determine whether these standards were being applied in New Zealand a cross-sectional study was completed with a national survey of ski technicians and structured interviews with senior ski industry personnel. In setting up ski bindings, only 10 % of ski technicians used a torque-testing device, and substantial proportions did not take into account appropriate skier characteristics or check the boot-binding interface. Interviews of senior personnel indicated that there was good intent about quality of rental service; however, there were inconsistencies between operating procedures and international standards. The interviews also highlighted a need for better standardized questioning techniques for ski technicians to accurately determine skier type, and increased education for both ski technicians and skiers on correct setup to prevent injury related to non-release or inadvertent release. In conclusion, Ski-Binding-Boot (SBB) system inspection, routine torque testing to ensure safe functional ski-bindings, and consistent application of the international standards for correct setup of ski-binding-boot systems continues to be elusive in New Zealand. Assessment of the implementation of the international standards in other countries is also needed. KEYWORDS: alpine skiing, equipment, standards, ski-binding-boot system, torque, injury Language: en","PeriodicalId":8583,"journal":{"name":"ASTM special technical publications","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ASTM special technical publications","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1520/STP158220140009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

International industry standards set out requirements to mount ski bindings, test equipment functionality, provide guidelines on how to maintain the ski-binding-boot interface, and calculate correct release values. The standards call for the use of a torque testing device to assess functionality of the ski-binding with release values based on parameters of age, weight, height, boot-sole length, and skier type. To determine whether these standards were being applied in New Zealand a cross-sectional study was completed with a national survey of ski technicians and structured interviews with senior ski industry personnel. In setting up ski bindings, only 10 % of ski technicians used a torque-testing device, and substantial proportions did not take into account appropriate skier characteristics or check the boot-binding interface. Interviews of senior personnel indicated that there was good intent about quality of rental service; however, there were inconsistencies between operating procedures and international standards. The interviews also highlighted a need for better standardized questioning techniques for ski technicians to accurately determine skier type, and increased education for both ski technicians and skiers on correct setup to prevent injury related to non-release or inadvertent release. In conclusion, Ski-Binding-Boot (SBB) system inspection, routine torque testing to ensure safe functional ski-bindings, and consistent application of the international standards for correct setup of ski-binding-boot systems continues to be elusive in New Zealand. Assessment of the implementation of the international standards in other countries is also needed. KEYWORDS: alpine skiing, equipment, standards, ski-binding-boot system, torque, injury Language: en
国际雪上运动装备标准向伤害预防实践的翻译
国际行业标准规定了安装滑雪绑定的要求,测试设备功能,提供如何维护滑雪绑定引导接口的指南,并计算正确的释放值。该标准要求使用扭矩测试装置,根据年龄、体重、身高、靴底长度和滑雪者类型等参数,评估滑雪板绑带的功能和释放值。为了确定这些标准是否在新西兰得到应用,我们完成了一项横断面研究,对滑雪技术人员进行了全国性调查,并对资深滑雪行业人员进行了结构化访谈。在设置滑雪板绑定时,只有10%的滑雪技术人员使用了扭矩测试设备,而且相当大的比例没有考虑到适当的滑雪者特性或检查靴子绑定界面。对高级人员的采访表明,对租赁服务的质量有良好的意图;但是,作业程序和国际标准之间存在不一致之处。访谈还强调了滑雪技术人员需要更好的标准化提问技术,以准确地确定滑雪者的类型,并加强对滑雪技术人员和滑雪者的正确设置的教育,以防止因未松开或无意松开而造成的伤害。总之,在新西兰,滑雪捆绑靴(SBB)系统检查、确保滑雪捆绑功能安全的常规扭矩测试,以及正确设置滑雪捆绑靴系统的国际标准的一致应用仍然是难以实现的。也需要对其他国家的国际标准执行情况进行评估。关键词:高山滑雪,装备,标准,滑雪捆绑靴系统,扭矩,损伤
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信